x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · Siguiente
234 mensajes. Página 22 de 24
Carlos-DG
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 424
Desde: 31/Dic/2013
·
#211 ·

Hace algún tiempo hablamos de las adaptaciones en cómic de Los Cinco, pero creo que no mencionamos que en la revista Zipi y Zape Especial aparecieron unos cómics con copyright de "Darrel Waters Ltd. / Japresse, Lisboa". Concretamente, dos historietas que aparecieron en los números 28-29, 32-33. Y también hubo otras dos historietas en el Zipi y Zape Extra Verano 1980 ("Misterio en la isla") y en el Zipi y Zape Extra Navidad 1980 ("Misterio en el circo").

Tengo en formato digital la historieta de los Zipi y Zape Especial 32 y 33, y aunque no tiene título he comprobado que es la adaptación de la novela "Los Cinco se ven en apuros". tiene 28 páginas en total (dos episodios de 14 páginas). Esta es la primera página:

Según acaba de descubrir un compañero del foro de la TIA (DeOjeda), estas historietas proceden de la revista británica Look-In coincidiendo con la serie de los años 70, y fueron dibujadas por Mike Noble:

http://downthetubes.net/?p=38153

En ese mismo enlace se pueden ver las portadas de los cómics publicados en España por MC en los años 80. Según dicen, eran adaptaciones de novelas de Gail Renard y Les Lilley, con dibujos de diferentes autores, y llegaron a aparecer originalmente 17 números, aunque solo seis se tradujeron a nuestro idioma. También se habla de otras adaptaciones posteriores, como esta de los años 90 (inédita en España) que apareció en los diez números de Enid Blyton Mystery and Suspense:


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.838
Desde: 18/Ago/2017
·
#212 ·

Y se nota mucho que son de épocas distintas, ya que el comic de Waters se basa en la serie de los 70s (con sus peinados y ropas setenteros) el otro se basa en la serie de los 90s (con los peinados y ropas respetuosos de los años 40s).

Los Cinco de Zipi y Zape es un buen descubrimiento, lo que no acabo de entender es por que la agencia de distribución en portuguesa y no la típica I. P. C. que siempre trabajaba con Bruguera ¡otro misterio para descubrir!


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.801
Desde: 21/Jul/2017
·
#213 ·

¡Buen hallazgo, Carlos! Creo que no llegué a verlos en su momento, así que no tenía ni dea que hubiera dos versiones distintas en comic de los "cinco setenteros". ¡Muy interesante!


Gabrielladelvalle
Usuario chachi
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 92
Desde: 20/Sep/2016
·
#214 · · Editado por Gabrielladelvalle

Buenas. Los Cinco me han sonado de siempre pero nunca los he leído o visto, pero sé que fueron muy famosos en su época. Me ha sorprendido mucho ver que uno de los protagonistas tiene genitales femeninos pero se viste como niño y usa el nombre de Jorge/George, enfadándose si usan su nombre de nacimiento. Mi pregunta es: ¿cuál fue la reacción de los padres ante un personaje así en esa época, donde no se hablaba de este tema en los medios? ¿Se censuró de alguna forma en el doblaje?

Lo que sí que leí un poco de peque fueron Los Hollister, que creo que es una copia (no sé si más o menos desvergonzada) de Los cinco.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.838
Desde: 18/Ago/2017
·
#215 ·
Originally written by @Gabrielladelvalle

¿Se censuró de alguna forma en el doblaje?

Todo lo contrario, echaron más leña al fuego. Se comentó en este mismo hilo que en el doblaje de la casa Sincronía, del año 78, en un momento dado Luis Carrillo se refiere a ella como "el marimacho" (¡y estamos hablando de una serie que se emitió en horario infantil!), y creo que se especuló que pudiera ser una mala traducción de la palabra "tomboy" o algo así.

Los 70s eran otros tiempos, en la actualidad este doblaje sería impensable, claro.


Gabrielladelvalle
Usuario chachi
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 92
Desde: 20/Sep/2016
·
#216 ·

Pues la palabra tomboy significa justo marimacho, lo puedes encontrar en cualquier diccionario.

En los 70 no se censuraría, pero en los 90 se censuraban cosas de las series infantiles por docenas :-( .


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.801
Desde: 21/Jul/2017
·
#217 ·

Yo diría que "tomboy" no significa exactamente "marimacho", que en español tiene connotaciones despectivas que en inglés no tiene. Por ejemplo el personaje de "Jo" de "Mujercitas" está considerada como "tomboy" pero no tiene nada que ver con marimacho.

No es que en los 70 no se censuraran cosas, es simplemente que los códigos de censura eran distintos a los de los 90. La serie "Mazinger-Z", emitida en 1978, tuvo variados cortes de censura por su contenido violento, y sin embargo aparecía un personaje transexual como Pedro por su casa.


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.842
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#218 ·

Otra magnífica portada de la revista británica "Look-In" del año 78, ahora con los Cinco (Ebay).


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.684
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#219 ·

¡Lo que yo digo! De cuando se hacían portadas que parecían obras de arte.

Por lo que veo, se subtitulaba "Junior TV Times" porque pertenecía a la franquicia de la revista de programación televisiva "TV Times" (fundada en 1955).


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.842
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#220 ·

Gracias, eso me ha dado una idea...


Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · Siguiente
234 mensajes. Página 22 de 24
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 00:45 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
07/Nov/2015, 21:00
santxe
110308/Nov/2015, 10:32
calros Ir al último mensaje del tema