x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Ir a la página: 1 · 2 · última
20 mensajes. Página 1 de 2

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 23.541
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1 · ·

No sé si os acordaréis que hace 3 años dije que había visto a la venta en Todo-colección varias series clásicas en DVD, una de ellas era "Combate" que es como se tituló en Latinoamérica la serie "Combat" con Vic Morrow y Rick Jason.

Hace poco se ha editado en España la misma serie, pero con nuevo título, "Hazañas bélicas" y un diseño similar al de los viejos tebeos de esa colección (incluso las cubiertas van apaisadas). Al parecer esta edición ya no lleva el doblaje original latino, sino que se ha doblado por vez primera en España.

En Todo-colección venden algunos episodios.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.339
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2 ·

Seguro que debe llevar un redoblaje feísimo que no le va a llegar a la suela de los zapatos al latinoamericano.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.339
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3 · ·

He podido hacerme con el primer episodio. Edita Paycom-Sonilab. Tal como sospechaba, es un doblaje hecho en Barcelona hace pocos años (2005), muy inferior al latinoamericano. Sólo he podido reconocer a Vicente Gil (Hoss Cartwright de "Bonanza") poniéndole voz al malogrado Vic Morrow.

Por cierto, la calidad de imagen es muy buena, es un remasterizado de primera categoría.

                

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.339
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4 ·

Bueno, aquí tenemos la ficha básica gracias a la ayuda de la gente de Eldoblaje:

Cite:

RICK  JASON - TASIO ALONSO - Teniente Hanley
VIC  MORROW - VICENTE GIL -  Sargento Saunders
PIERRE  JALBERT - ÓSCAR REDONDO - Caje
STEVEN  ROGERS - CARLOS  LLADÓ -  Doc Walton
SHECKY  GREENE - ÁNGEL DEL RÍO -  Braddock

HARRY DEAN  STANTON, - J. IGNACIO LATORRE - Beecham (01x11)

El doblaje no está mal, pero no es tan bueno como el original latinoamericano.

Por otro lado, nos encontramos con que Paramount-ABC perdió los masters de sonido de la serie, con lo cual la música incidental y los efectos sonoros han tenido que ser reproducidos de nuevo. Lo de la música es un auténtico desastre, ya que, en el original, la banda sonora eran composiciones orquestales de Leonard Rosenman y en el DVD, parece un triste MIDI de hace diez años. ¡Cutre!


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.187
Desde: 12/Ene/2014
·
#5 ·

Llamentol recopila en dos volúmenes los 20 episodios editados (repartidos entre todas las temporadas) previamente en quioscos de prensa en esta colección:

Aunque no puedo confirmarlo y sólo es una sospecha, creo que ambas ediciones llevan el doblaje latino con que se exhibió la serie en Latinoamérica en su época.

La de prensa:

La actual:

El motivo es que observaréis que pone castellano mono o 2.0, frente al 5.1 de la edición que tiene calros:


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.339
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#6 ·

La verdad es que estoy algo decepcionado con esta serie. No sólo por el hecho de la desastrosa banda sonora y el doblaje "moderno" que descoloca, sino por su aspecto de "serie B". Yo comprendo que no podían hacer una cosa tipo "El día más largo", pero en fín... espero que al menos se recupere el doblaje latino, aunque ya se sabe que así tampoco se contentará a todo el mundo.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.187
Desde: 12/Ene/2014
·
#7 · ·

Hombre, "recuperar" un doblaje latino de una serie que nunca se emitió (o eso creo) en España con ese doblaje no sé si es un término muy preciso. Yo es que soy un purista con estas cosas, jajaja...

De todas formas, si se perdieron los masters de sonido, mejor aprovechar el doblaje latino que usaría los masters antes de perderse. Además, a mi las series de esta época me suenan mejor dobladas en latino. Me crié con estos doblajes.

Respecto a la serie en sí, ya daré mi opinión cuando la vea.

Por cierto, que me parece escandalosa la publicidad engañosa a costa de los cómics. En este país todo cuela, hasta los delitos quedan impunes (porque la publicidad engañosa es un delito).

Yo la que quiero que editen es Audacia es el juego. Bueno, y El fugitivo, Marcus Welby (por el episodio dirigido por Spielberg), y sobre todo, que sigan editando temporadas de Colombo, que ya tengo mono. Y que reediten Las aventuras de Rin Tin Tin. Hay varias más, la verdad.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.339
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#8 · ·

"Columbo" la han pasado, enterita, todas las temporadas, por el canal Nitro. Me tragué todos los episodios.

"Audacia es el juego", si la van a sacar, que busquen el doblaje de TVE (¿la oíste en doblaje latino?)... esa serie y a ese doblaje sí que le tengo muchas ganas. Lo mismo que "Investigación". Pero no caerá esa breva.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.187
Desde: 12/Ene/2014
·
#9 ·

Me impresiona la memoria (no sé si memoria, cultura adquirida o una mezcla de ambas cosas) sobre doblajes. Yo, de que Audacia es el juego fue una de las primeras series que se dobló en España me enteré hace poco leyendo sobre la serie. No recuerdo nada de nada del doblaje. Otra cosa, claso, es que seguro que al oirlo me resultaría familiar o extraño. Pero recuerdos "intelectuales" no tengo.

Me encantaba esa serie. Sobre todo cuando la protagonizaba Tony Franciosa. Siempre andaba esperando a ver si era él el que tocaba esa semana. Ahora, no me preguntéis por qué porque no me acuerdo, jajaja...

Sin embargo, no recuerdo qué serie es Investigación. Según lo he leído me ha venido a la memoria Investigación en marcha, que era un programa sobre timos y cosas así pero de producción propia.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.339
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#10 ·

No hombre, era una serie de investigadores tipo "Audacia es el juego", con tres agentes (Franciosa de nuevo, Hugh O'Brian y Doug "Trampas" McClure) que también aparecían alternativamente cada tres episodios, con la diferencia de que estaban "telecomandados" por Burgess Meredith desde una sala de control.

Ir a la página: 1 · 2 · última
20 mensajes. Página 1 de 2
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 01:09 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares