miarroba
4.697 Mensajes
Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.242
Desde: 24/Sep/2005

Sí, es el doblaje del 78 seguro porque aparte de todo eso están Baltanás y Santamarina que fallecieron poco después. ¡Gracias HD!

Annie Belle     ...     Annie Belle - ANTONIA
Ciro Ippolito     ...     Angelo - REVILLA
Felicity Devonshire     ...     Linda - HERRANZ
Charles Fawcett     ...     Michael - BALTANAS
Rik Battaglia     ...     Superintendent - VALVERDE
Linda Lin Di Ho     ...     Genevieve - SANTAMARINA y SIMON
Ines Pellegrini     ...     Sarah - ?
Al Cliver     ...     Philip - ANTONIO MARTIN
Patrizia Banti     ...     Susan - CERVANTES y SANTAMARINA
George - JULIO NUÑEZ
Harry - ROBERTO MARTIN
Shang - PATA CHULA
SANZ
TER

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 25.465
Desde: 24/Sep/2005

Por la muestra que me has enviado, Ines Pellegrini podría ser Rosa Mª Belda.

https://www.youtube.com/watch?v=va9lhk9styE

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.242
Desde: 24/Sep/2005

Pues es verdad. Gracias.

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 5.084
Desde: 05/Ago/2010
Cita:

santxe
#85 · Mensaje viejo02/Ago/2020, 11:45

Estupendo poster de "Un chico cualquiera" (The Kid from Nowhere) del 82.

Editada en vídeo por A. I. Films Internacional, no tiene ficha de doblaje.

https://we.tl/t-9AFoNkmf10

Muestra de doblaje a ser eliminado en una semana.


Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 5.084
Desde: 05/Ago/2010

La muerte en directo (La mort en direct, 1980)


     

http://exploradoresp2p.com/mensaje368613.html#p368613

Cita:

Doblaje original de cines. Hace algunos años, el presente largometraje fue lanzado en DVD en nuestro país; sin embargo, para decepción de miles de cinéfilos, únicamente pudo ver la luz en versión subtitulada. Desde entonces, algunos coleccionistas han presumido y alardeado de tener en su poder tan anhelado doblaje, pero se han negado a ponerlo en circulación. ¿Por qué razón? Bueno, a estas alturas, los que ya somos veteranos en esto del coleccionismo estamos más que acostumbrados a encontrar gentuza de semejante clase, y os aseguro que hay mucha más de la que a simple a vista parece. No me refiero a los coleccionistas de tres al cuarto que venden a precio de oro material descatalogado en el mercado de segunda mano, sino a coleccionistas privados que guardan en vitrinas blindadas y robustas cajas fuertes los doblajes de infinidad de producciones cinematográficas y televisivas de antaño.

He reducido el tamaño del archivo, para que me lo aceptara Wetransfer, el original  tiene una calidad extraordinaria.

https://we.tl/t-DJ8j2B8Lc1

Muestra de doblaje a ser eliminada en una semana.
 

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 352
Desde: 16/Nov/2014
Escrito originalmente por @hdjzgz

La muerte en directo (La mort en direct, 1980)


     

http://exploradoresp2p.com/mensaje368613.html#p368613

Cita:

Doblaje original de cines. Hace algunos años, el presente largometraje fue lanzado en DVD en nuestro país; sin embargo, para decepción de miles de cinéfilos, únicamente pudo ver la luz en versión subtitulada. Desde entonces, algunos coleccionistas han presumido y alardeado de tener en su poder tan anhelado doblaje, pero se han negado a ponerlo en circulación. ¿Por qué razón? Bueno, a estas alturas, los que ya somos veteranos en esto del coleccionismo estamos más que acostumbrados a encontrar gentuza de semejante clase, y os aseguro que hay mucha más de la que a simple a vista parece. No me refiero a los coleccionistas de tres al cuarto que venden a precio de oro material descatalogado en el mercado de segunda mano, sino a coleccionistas privados que guardan en vitrinas blindadas y robustas cajas fuertes los doblajes de infinidad de producciones cinematográficas y televisivas de antaño.

He reducido el tamaño del archivo, para que me lo aceptara Wetransfer, el original  tiene una calidad extraordinaria.

https://we.tl/t-DJ8j2B8Lc1

Muestra de doblaje a ser eliminada en una semana.
 

Muchas gracias por las dos películas.

Esta última parece un doblaje dirigido por Maeztu. Salen Guti, Cuenca, Laguna... a Keitel lo dobla Gálvez

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 352
Desde: 16/Nov/2014

Mirando la Ficha de Videodrome, dice que es un doblaje de Vídeo y que existe un doblaje de cine dirigido por Palmerola. ¿Se sabe algo más de esto?

http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=7467

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.242
Desde: 24/Sep/2005

Ni idea, pero según los diarios de la época se estrenó en cines en versión íntegra (88 minutos) así que no entiendo la razón del re-doblaje.

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.242
Desde: 24/Sep/2005

"Un chico cualquiera" doblaje vídeo 88 (no llegó a emitirse en "Estrenos TV")  ¡Gracias HD!

Susan Saint James     ...     Samantha 'Sam' Kandal - RUBIELLA
Beau Bridges     ...     Bud Herren - ESPINOSA
Loretta Swit     ...     Caroline Baker - ?
Ricky Wittman     ...     John Kandal -  JUANA MOLINA
Janet MacLachlan     ...     Linda Killian - ?
Fred Dryer     ...     Larry Kandal - ROYO
Rene Auberjonois     ...     Howard - MATIAS
Nicholas Pryor     ...     Greg Baker Sr. - JOAQUIN GOMEZ
Lynn Carlin     ...     Molly Edward - BEUTER
Pat Petersen     ...     Greg Baker Jr. - NAVARRO
Andrew Parks     ...     James Leonard - ?
Rafer Johnson     ...     Self - CARRERAS
Lucinda Jany     ...     Wanda - NAVARRO
Harley Random     ...     Debbie - NAVARRO
Ron Masak     ...     Olympics Announcer - ¿BERNAL?
Herbert Jefferson Jr.     ...     Award Presenter - GUSTEMS

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.

Usuario pre-VIP
Avatar Image
Mensajes: 130
Desde: 15/May/2020
Escrito originalmente por @hdjzgz

La muerte en directo (La mort en direct, 1980)


     

http://exploradoresp2p.com/mensaje368613.html#p368613

Cita:

Doblaje original de cines. Hace algunos años, el presente largometraje fue lanzado en DVD en nuestro país; sin embargo, para decepción de miles de cinéfilos, únicamente pudo ver la luz en versión subtitulada. Desde entonces, algunos coleccionistas han presumido y alardeado de tener en su poder tan anhelado doblaje, pero se han negado a ponerlo en circulación. ¿Por qué razón? Bueno, a estas alturas, los que ya somos veteranos en esto del coleccionismo estamos más que acostumbrados a encontrar gentuza de semejante clase, y os aseguro que hay mucha más de la que a simple a vista parece. No me refiero a los coleccionistas de tres al cuarto que venden a precio de oro material descatalogado en el mercado de segunda mano, sino a coleccionistas privados que guardan en vitrinas blindadas y robustas cajas fuertes los doblajes de infinidad de producciones cinematográficas y televisivas de antaño.

He reducido el tamaño del archivo, para que me lo aceptara Wetransfer, el original  tiene una calidad extraordinaria.

https://we.tl/t-DJ8j2B8Lc1

Muestra de doblaje a ser eliminada en una semana.
 

No es de cine. Es de video del 85, editada por CBS-Fox, que aún doblaba  en Sincronía como en Manson, retrato de un asesino, y no había empezado a mandar cosas al País Vasco.

En estreno fue subtitulado.

4.697 Mensajes
Opciones:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 11:31 UTC+01:00
Ir al subforo:
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Contactar con el administrador de esta comunidad
Powered by miarroba.com versión 1.9.9