x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Tagboard · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · Animación Clásica
Dos fragmentos de animacion en español [Bitsy Bears y Tarta de fresa]
manuellobatohumanes
Preguntador oficial
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 889
Desde: 30/Nov/2015
·
#1 · · Editado por [email protected]


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.037
Desde: 18/Ago/2017
·
#2 ·

"Las aventuras de los Bitsy Bears" (año 92): doblaje de Barcelona; Pawlina, la narradora, es Luisita Soler.

"Tarta de fresa" (The World of Strawberry Shortcake, año 80): doblaje de Madrid; el narrador es Teófilo Martínez.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.138
Desde: 21/Jul/2017
·
#3 ·

Pues ni me molesté en mirar el mensaje... gracias Santxe! :}


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.037
Desde: 18/Ago/2017
·
#4 ·

En el caso de "Tarta de fresa" debe ser el doblaje de la primera cinta de vídeo que nos llegó, en el 86. Porque yo diría que no se emitió en TVE hasta muchos años después.


AlfonsM
Enciclopedia televisiva
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.173
Desde: 16/Ene/2007
·
#5 ·

Creo recordar que el primer especial de Tarta de Fresa ("The World of Strawberry Shortcake") se emitió por TVE en 1980 o 1981, y luego se repitió en 1984. El segundo ("Strawberry Shortcake in Big Apple City") se emitió en 1982. En todos los casos llevaban doblaje latino, y Tarta de Fresa conservaba su nombre original de Strawberry Shortcake. Desconozo si TVE emitió los siguientes especiales (durante los 80 se produjeron un total de 6). El doblaje ibérico debió realizarse, por tanto, especialmente para la edición en vídeo.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.138
Desde: 21/Jul/2017
·
#6 ·

El hecho de que sea un especial televisivo de 30 minutos hace que sea difícilmente rastreable en las hemerotecas, es posible que se emitiera "a traición", o bien dentro de algún contenedor infantil.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.037
Desde: 18/Ago/2017
·
#7 ·

Ah, pues debe ser por eso que no los recuerdo en TV.


MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · Animación Clásica
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 23:34 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares