x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · Siguiente
40 mensajes. Página 1 de 4

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.209
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1 · ·

Hoy he descubierto, de pura casualidad, que el episodio-piloto de la serie "Los intocables", se estrenó en cines españoles en 1961, bajo el título de "Cara cortada" (Scarface) en un remontaje específico que se le hizo para su exhibición cinematográfica en muchos países. Esto significa que hay doblaje peninsular anterior al latino que oímos en su estreno televisivo (TVE, 1964).

Lo curioso es que ¡este piloto está subido a Youtube con el mismo doblaje latinoamericano de su estreno televisivo!. ¿Conservará Paramount el doblaje original peninsular?


Enciclopedia televisiva
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 369
Desde: 20/Sep/2010
·
#2 ·

Hola,

este post lo escribí el 28 de junio de 2011:

la serie “Westinghouse DesiluPlayhouse” fue “madre” de series míticas: “Los Intocables” (episodio 22 y 23 de la primera temporada, se convirtió en un único episodio y primero de la serie “The Untouchables”), y “Dimensión Desconocida” viene del capítulo sexto de la primera temporada de “WDP” titulado “The Time Element”, guión de Rod Serling, creador de The Twilight Zone). El problema es que nunca sabremos si si se emitieron por TVE.

Segun IMDB los dos episodios referentes a "Los Intocables" fueron editados para hacer una película: "The Scarface Mob (Cara Cortada)" el año 1959. Asi mismo los dos episodios de WDP fueron fusionados para el primer capítulo piloto de "The Untouchables (Los Intocables), que se estrenó en USA el año 1959 i en TVE el 1964.

Salut


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.209
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3 ·

Sin embargo, sólo "Los intocables" llegó a nuestros cines. No tengo referencia alguna de que ese piloto de "Dimensión desconcida", tuviera la misma suerte. Supongo que porque sus protagonistas, William Bendix y Martin Balsam, no eran tan populares como Robert Stack.


Enciclopedia televisiva
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 369
Desde: 20/Sep/2010
·
#4 · ·

Los episodios de Los Intocables (2) y "The Time Element" de la serie Westinghouse Desilu Playhouse sirvieron para hacer las series de "Los Intocables" y "Dimensión Desconocida", respectivamente. Así como la primera se utilizó para hacer la película y el episodio piloto de "Los Intocables", la segunda no se utilizó ni para el cine ni para episodio piloto.


Investigador de doblajes
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 550
Desde: 06/Mar/2007
·
#5 · ·

En cierto foro, hubo un usuario que dijo que Capone estaba doblado por Chus Nieto.

http://www.foroseldoblaje.com/forosantiguos/viewtopic.php?p=17569#p17569

Y sí, se refería a Neville Brand. 

Dicho esto, quizá esta ficha sea errónea: http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=25446


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.209
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#6 ·

Podría ser un error, sí.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.707
Desde: 12/Ene/2014
·
#7 · ·

Cara Cortada está editada en dvd en España con la primera parte de la primera temporada de la serie. O eso pone la carátula al menos. Otra cosa es el doblaje que lleve.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.959
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#8 ·

Lo más seguro es que lleve el doblaje latinoamericano, que es el mismo que se puede ver en Youtube.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.707
Desde: 12/Ene/2014
·
#9 ·

Ya os lo diré cuando la vea, porque no he podido resistirme y me he comprado el dvd. Pero con enorme cerro de dvds pendientes de ver que tengo, vaya usted a saber cuando será.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.209
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#10 ·

La contracarátula dice "la extraordinaria versión cinematográfica del episodio rodado en dos partes y emitido por la Westinghouse Desilu Playhouse".

En Youtube está esa misma versión. Después de una introducción, aparece el "opening" de la serie "Westinghouse Desilu Playhouse", con los artistas invitados del episodio, es decir, Robert Stack, Barbara Nichols, Keenan Wynn, etc., y luego Desi Arnaz presentando el episodio como era habitual, es decir, tal y como se vió en su primera emisión en los Estados Unidos. Todo esto en versión original subtitulada.

Pero, inmediatamente después, hay un corte y se pasa a la "versión cinematográfica", con los créditos y todo, y ya, ahora sí, el doblaje latino.

Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · Siguiente
40 mensajes. Página 1 de 4
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 23:46 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares