x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Gaston Phebus

Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 46
Desde: 15/Jun/2012
·
#1 · ·

Fué una serie extranjera emitida en 1981 por TVE dentro del espacio Grandes relatos.Reseñar que tal emisión generó malestar en Navarra, sobre todo en sus historiadores, debido a la mala imagen que se daba de la Familia Real Navarra, pues según ellos la serie carecía de rigor histórico.Más informacion en:

https:/ /fr.wikipedia.org/wiki/Gaston_ Phébus_(mini-série)

Por otro lado, navegando por internet he encontrado la serie completa en versión original y algún fragmento que me parece que es en polaco; pero no hay rastro de la versión doblada al castellano.Por esto tengo la siguiente duda:            ¿ Se debe quizás a que su doblaje se extravió, fué reutilizado para otras grabaciones, etc; o tal vez porque aquí se la considera, por decirlo de algún modo, como una de esas series olvidables e impopulares ?

PD: Usad traductor los que no dominéis el francés

                                                                          SALUDOS

:


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.523
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2 · ·

Una edición en vídeo en España de esta miniserie no vendería las copias suficientes. El doblaje, es posible que TVE lo tenga y es posible que lo haya perdido. Hasta que digitalice tu archivo, lo que puede llevar décadas, no lo sabremos.

En aquella época, las miniseries que emitía TVE, históricas o no, daban todo tipo de problemas. Desde "Hijos y amantes" a "De carne y hueso", por no hablar de "Érase una vez... el hombre".

En España se tituló también "Gaston Phebus, el león de los Pirineos".


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.828
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3 ·

Aprovecharé estas imágenes para mi blog de mini-series.


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 46
Desde: 15/Jun/2012
·
#4 ·

¿ Qué posibilidades habrá de que algún dia la susodicha versión esté disponible en la Red ?


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.828
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#5 ·

0.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.523
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#6 ·

Con el doblaje de TVE, cero efectivamente. En francés es más posible.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.838
Desde: 18/Ago/2017
·
#7 ·

Me he acordado que tenemos una pista de su doblaje gracias al artículo que le dedicó el "A. B. C.": es de Madrid y participó en el mismo Juan Lombardero.


Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.801
Desde: 21/Jul/2017
·
#8 ·

Gracias por el recordatorio.

ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 08:42 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Recomendado