x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 228 · 229 · 230 ... 311 · 312 · 313 · Siguiente
3.128 mensajes. Página 229 de 313

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.739
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.281 ·

Es verdad, es un error de los de la web de los doblajes. En realidad la película se titula en español "Buenos días amor!" sin coma ninguna (y con signo de admiración en el poster).

Por lo menos me ha servido para encontrar un poster más para nuestro hilo de posters censurados. No sabía que estuvieras suscrito a esta plataforma...


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.002
Desde: 05/Ago/2010
·
#2.282 ·

Si, soy sufridor de "Vodafone" por accidente, acabe con ellos tras las fusiones de "la tv por cable de barrio"con Auna esta con Ono y esta con la insufrible "Vodafone", y con cada absorción hemos ido a peor. :9]


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.739
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.283 ·

Ostras, pues este canal pone muchas películas españolas antiguas, como las que sacaba antes "Historia de nuestro cine"... iré consultando la programación a ver si aparece alguna que nos interese o bien por el doblaje o bien capturar foto de algún doblador clásico, y te aviso!


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.002
Desde: 05/Ago/2010
·
#2.284 ·

:ch)  OK


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.739
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.285 ·

Pues te tomo la palabra, el lunes 25 de febrero (dentro de 10 días) este canal emitirá "Nosotros los decentes" del 76, en el que tiene un pequeño papel Lucita Garcia Luengo, en quizás su único papel ante las cámaras. El problema es que no está identificado su personaje...

Cita:

Carmen Sevilla (María), José Luis López Vázquez (Roque), Florinda Chico (Remedios), Queta Claver (Herminia), Adrián Ortega (Médico), Luis Barbero (Don Dimas), Ángel Álvarez (Don Domingo), José Luis Baringo, Enrique Navarro, Beatriz Savón, Emilio Mellado, Lucita G. Luengo, María Sánchez Aroca, Ana Gasber.

Gracias a Luismasafe, sabemos que Lucita era así más o menos por esta época:
 

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.739
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.286 ·

¡Por fin tenemos datos buenos del doblaje de TVE de las películas "Los emigrantes" y "La nueva tierra"!

  • Liv Ullmann era su habitual en la ciudad condal, Rosita Guiñón!
  • Max von Sydow, al final ni Peña ni Joaquin... ¡Rogelio!
 

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.739
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.287 ·

¡No se vayan todavía, que aún hay más! "Yo acuso" doblaje de TVE del 85 para el ciclo "Clásicos del cine francés" me ha parecido oir a dos veteranos, Josemari Angelat y Juanma Soriano, junto a ¿Juan Antonio Castro? no puede ser...

 
Como siempre, aviso de HD, minuto 23.

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.288 · ·

No tengo muy claro a Soriano, y tu Juan Antonio Castro podría ser Luis Fenton. Angelat dobla al protagonista, Victor Francen. ¡Excelente!

La voz habitual de Ullmann en Barcelona era Elsa Fábregas, pero claro, si ahora sumamos estas dos, ¡queda empatada con Guiñón!

Atención, os informo que el Canal catalán 8TV emitirá mañana por la tarde otra TV-movie sin ficha de doblaje, "Odio en el viento" (Red Earth, White Earth, 1989) con Genevieve Bujold, Timothy Daly, Richard Farnsworth y Ralph Waite de la serie "Los Walton".


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.325
Desde: 18/Ago/2017
·
#2.289 ·

¡Doblaje bueno! 8-TV se está portando últimamente...  :)

Geneviève Bujold     ...     Madeline - ESTEBAN
Tim Daly     ...     Guy Pehrsson  - VARELA
Alberta Watson     ...     Abogada - MONTIJANO  
Billy Merasty     ...     Tom Redfox - YUSTE
Richard Farnsworth     ...     Helmer - PATACHULA
Ralph Waite     ...     Martin - PACO HERNANDEZ
Danette Mackay     ...     Mary Ann - ANA ÁNGELES
Ron Lea     ...     Fenske - PEIRO
François Klanfer     ...     Senator Stanbrook - PIERI
Walter Massey     ...     Doc - MARÍN

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.  


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.290 ·

Como diría Garci en su programa, "hoy estamos de fiesta": el archivo de TVE ha subido el "Qué grande es el cine" dedicado a "Cuentos de Tokio" (1953) de Ozu y... ¡doblaje original "perdido" de 1983! y era de Barcelona (igual que el redoblaje) tal como yo recordaba: Chishû Ryû era Luis Antonio Posada. Me ha parecido oir también a Gloria Roig y Elsa Fábregas.

http://www.rtve.es/alacarta/videos/[....]/grande-cine-cuentos-tokio/4982307/

Lástima que no he podido oir más... ¡ya podían haber dejado las escenas sin "pisar"!

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 228 · 229 · 230 ... 311 · 312 · 313 · Siguiente
3.128 mensajes. Página 229 de 313
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 21:52 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares