x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 364 · 365 · 366 ... 386 · 387 · 388 · Siguiente
3.879 mensajes. Página 365 de 388

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.641 · ·

Ayer ví un rato de una del Dudikoff en el Canal Real Madrid, "Executive Command" (Strategic Command, 1997) y ahora veo que no tiene ficha de doblaje. Para que quede constancia en alguna parte, y de memoria (con reservas):

Michael Dudikoff – Dr. Rick Harding - Oriol Rafel
Amanda Wyss – Michelle Harding - ?
Richard Norton – Carlos Gruber - Alfonso Vallés
Paul Winfield – Rowan - Javier Viñas
Michael Cavanaugh – Vice President Charles Baker - Miguel Ángel Jenner
Warren Burton – Colpart - Jaume Comas


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.642 · ·

Bien, así me gusta, que os animéis también vosotros, aunque sean fichas pequeñas.

Gracias a la pista de HD, micro-ficha de "Amores de otoño" (A Parisian Romance, 1932) (Cine Mundial, enero del 33)

Cita:

"Amores de Otoño" (Hispanotone)
Una gran película americana, de asunto francés, redialogada en español. Está basada en una deliciosa novela de Octavio Feulliet, que en inglés se tituló "Parisian Romance" y fue cinematografiada exclusivamente para lucimiento de Lew Cody, cuyas aventuras donjuanescas culminan en un romántico episodio de inmaculada pureza, a pesar del intenso sensualismo en que se envuelve.

  • Rafael Navarro, el as de los sincronizadores hispanos, dobló magistralmente a Lew Cody.
  • Y Julita Comín, tan admirada en numerosas sincronizaciones, dió a la protagonista [Marion Shilling] su voz dulcísima y su intenso sentimiento artístico.
  • Cooperando al rotundo éxito obtenido, distinguiéronse Rosita Granada, Rubí Gutiérrez, Cristina Montt, Eduardo Arozamena, Jesús Montalbán, Amadeo Alcáñiz y Alberto Godoy.
  • El díalogo, que conserva toda la fluidez e ingenio del original, fué escrito por Miguel de Zárraga.
  • Y la dirección técnica se debió a Lucio Villegas, maestro de este arte tan difícil y que ya se va imponiendo ante todos los públicos, deseosos de seguir admirando a las estrellas norteamericanas... sin tener que aprender inglés para entenderlas. - Don Q.  

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.643 ·

En la hemeroteca de "La Vanguardia" hay un artículo parecido fechado en diciembre de 1931 sobre el film de la Fox "Camarotes de lujo"

Cita:

«En la versión española, sincronizada, de la gran película "Transatlantic", ha sido Julita Comín la que encarnó a la protagonista [supongo que se refiere a Lois Moran]. Y la ingenua [Greta Nissen o Myrna Loy] estuvo a cargo de Angelita Benítez


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.644 ·

Han subido al blog "Zona Ochentera" la película "Pasado de rosca" (Far Out Man, 1990) con Tommy Chong, Rae Dawn Chong, C. Thomas Howell, Martin Mull, Paul Bartel, Judd Nelson y Michael Winslow (el poli de los ruiditos). Doblaje de Madrid, oigo a Luis Bajo, Luis Gaspar, Marisa Marco...


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.040
Desde: 05/Ago/2010
·
#3.645 ·

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.646 ·

Gracias a los 2. "Pasado de rosca" (Cheech y Chong ya no tienen sus voces del cine):

   Tommy Chong ... Far Out Man - P DEL HOYO
   C. Thomas Howell ... C. Thomas Howell - PRIETO
   Rae Dawn Chong ... Rae Dawn Chong - CLIMENT
   Shelby Chong ... Tree - MARCO
   Paris Chong ... Kyle - ?
   Martin Mull ... Dr. Leddledick - GASPAR
   Reynaldo Rey ... Lou - MARIN
   Paul Bartel ... Weebee Cool - JUANES
   Judd Nelson ... Judd Nelson - ?
   Cheech Marin ... Cheech - ?

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.

"Un yanqui en la corte del rey Arturo" no lleva el doblaje original de TVE del 64, sino uno moderno del 2011, demasiado moderno para mí. Sé que es de Barcelona porque Lanzarote (Henry Wilcoxon) es Alberto Malla.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.040
Desde: 05/Ago/2010
·
#3.647 ·
Escrito originalmente por @santxe

"Un yanqui en la corte del rey Arturo" no lleva el doblaje original de TVE del 64, sino uno moderno del 2011, demasiado moderno para mí. Sé que es de Barcelona porque Lanzarote (Henry Wilcoxon) es Alberto Malla.

Que pena no encontrar ese doblaje, que pudíera ser del 63, un autentico clásico.

TeleRadio Agosto de 1963


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.648 ·

Gracias al aviso de Imaginauta, "Grupo 77" (77dan-ui bimil) película del 78, doblaje vídeo del 83 (quizás Arcofon)

San-yo - AMELIA
Gina - BELDA
Tío Cretino - ORDOÑEZ
Abuelo - SEMPSON
Director - PENAGOS
Enano - MORATALLA
Directora - DELIA
Kyo - JL GIL
Locutor - CAZORLA
Matón - MARIN

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.649 ·

A mí Chong me parece Bajo y no Del Hoyo. Sacaré muestra y preguntaré en YouTube, más que nada para estar seguros.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.040
Desde: 05/Ago/2010
·
#3.650 ·

#477 · Mensaje viejo06/Sep/2014

Escrito originalmente por @santxe

Están pasando ahora mismo por el canal 8TV la peli "Barcos del infierno" (1970) doblaje de su edición en vídeo ya que era inédita en cines de España.

James Franciscus, de la serie "Longstreet", y "Regreso al planeta de los simios", está doblado por Juan Antonio Fernández Abajo, Ronald Allen por Miguel Rey, David Savile es Alejandro Ávila, y también oigo a Vicente Gil haciendo secundarios muy secundarios, los demás no caigo, puedo sacar algunas muestras de voz.

He encontrado este montaje con dos doblajes en Español y. si como decís uno es del VHS, el otro tiene que ser nuevo para el DVD o para algún pase televisivo.  Vosotros direis. :b)

https://we.tl/t-j6p1frGnSJ

Una semana dura el enlace.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 364 · 365 · 366 ... 386 · 387 · 388 · Siguiente
3.879 mensajes. Página 365 de 388
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 19:34 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares