x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · Next
52 messages. Page 4 of 6
Oviawe
Usuario pre-VIP
Click to view the user's profile
Messages: 102
From: Oct/02/2015
·
#31 ·

Curioso es el caso de la pelicula "El mayor robo del siglo" que tiene como protagonista a Peter Falk (Colombo). Su estreno en cines llevaba un doblaje y luego en su edición en vídeo llevaba otro pero, aquí viene lo "raro", ya que era practicamente el mismo equipo de dobladores pero intercambiandose los personajes...curioso. ¿Por qué la redoblan si del cine al vídeo hubo sólo 4 años?...Por cierto me encannnnnnta esta película, muchos la critican por su tono de comedia en algunos momentos. Creo que los que opinan así es porque no entienden la personalidad de los personajes y esperaban una banda de profesionales serios en vez de cuatro amiguetes que ven la oportunidad de sus vidas dando un golpe "sencillo".


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#32 · · Edited by calros

El redoblaje parece que se hizo porque a la versión cinematográfica le habían cortado algunas escenas en España, que quedaron sin doblar. Por cierto, la ficha del redoblaje la hice yo.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#33 ·

No se si sabrás que hay otra versión de "Brink's" y además se emitió en "Estrenos TV" en el año 88, una peli para TV del 76 con Darren McGavin, Leslie Nielsen y el de "Cuentos del mono de oro".


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#34 · · Edited by [email protected]

Es verdad, no me acordaba...


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#35 · · Edited by [email protected]

Y hay dos pelis más basadas en el tema, "Atraco sin huellas" y "Audaz asalto", esta última inédita en España.

                        

santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#36 · · Edited by [email protected]

Reconduzco el tema: gracias al programa "625 líneas" podemos oir un trocito del doblaje oiriginal "perdido" de un episodio de Colombo titulado "Más rápido que el ojo" (Ahora lo ves, ahora no lo ves). Gracias al trocito, he podido sacar un datazo inédito: ¡Bob Dishy está doblado por Manolo Peiro! Lástima no oir también a Jack Cassidy.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#37 ·

Buena vista, Santxe, sí señor.


pepito-grillo
Hablemos de Disney
Click to view the user's profile
Messages: 2,743
From: Jan/12/2014
·
#38 · · Edited by pepito-grillo

Esto es un recordatorio de cómo se llama Colombo en España, que parece que hay unos cuantos en el foro que se olvidan con mucha frecuencia. Ala, a cantar, jajaja...


Dra.Melisa
Moderador
Click to view the user's profile
Messages: 69
From: Jun/07/2009
·
#39 ·

En España se escribe COLUMBO tal como en inglés. Si consultas todas las revistas españolas de los años 70 y 80 (Lecturas, Tele Radio, Tele Programa, Semana, Diez Minutos, Pronto) verás que siempre lo escribían COLUMBO y no COLOMBO como lo escribes tú. El título de COLOMBO lo inventó Telecinco cuando repuso la serie en el 1990 y a partir de entonces ha quedado así escrito, incluso en los dvd.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#40 · · Edited by [email protected]

No del todo cierto, Melisa, aunque es verdad que en su mayoría, las revistas españolas escribían "Columbo", en algunos sitios, por ejemplo en cromos de Bimbo-visión (años 70s) lo escribía "Colombo", o sea que no fue un invento de Tele-5 tampoco.

            

Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · Next
52 messages. Page 4 of 6
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 7:47am GMT+02:00 DST
Similar topics
 I PTopicAuthorMessagesVisitsLast reply
No You have new messages
news
Jul/04/2013, 3:35pm
calros
10213Apr/26/2017, 4:47pm
santxe Go to the last message of the topic
No You have new messages
news
Jul/26/2013, 10:52am
calros
271Jul/28/2013, 9:00am
Guest Go to the last message of the topic
No You have new messages
news
Nov/30/2010, 9:03pm
calros
5354Dec/05/2010, 11:28pm
santxe Go to the last message of the topic