Versión imprimible del tema: cine porno
URL: https://mangaclassics.mboards.com/2030688/10692995-cine-porno/

De la comunidad de foros: MANGA CLASSICS
URL: https://mangaclassics.mboards.com


Autor: psycho75, 31/Dic/2011, 16:42


este Hilo es de cine porno en General, Bueno ya Que comento otro forero aqui sobre ella Hablare de Rebeca linares. española nacida en el pais vasco esta actriz porno lleva varios años triunfando en estados unidos, es una de las mejores Guapa como pocas un Rostro Bellisimo ya Que tenia poco pecho se opero no Hace mas de un par de años. Destaco su escena con otro de los Grandes mick Blue en she the Boss 2 Gran escena pero Hay muchas, actriz con manias como la de Que no Querer jamas follar con manuel ferrara uno de los mejores del cine porno en todos los sentidos, ella Dijo nunca follare con manuel es poco Hombre vanidoso y mala Gente esto me lo Dijo en el facebook. nada mas lejos de la Realidad ya Que el 97-98 por ciento de las mujeres estan enamoradisimas y encoñadisimas con manuel, asi Que es un prejuicio Que tiene ella a saber por Que. aunque mi favorita es julia ann es mi Diosa cuarentona pero preciosa de cara y unos ojos Bellisimos con Gran cuerpo, muy profesional una Bisexualidad Bien experimentada y sabe excitar al maximo tanto a Hombres como a mujeres, julia crea adiccion.


Autor: calros, 31/Dic/2011, 19:35


¿Rebeca Linares es para tí una mujer 10? Pero si las panaderas de mi barrio son más guapas...

María Ozawa, esa sí que es una actriz porno 10.

Mi actor porno favorito es John Holmes, pero sólo cuando lo dobla Alberto Trifol.


Autor: psycho75, 31/Dic/2011, 19:49


el Doblaje del cine porno si es una aberracion, ese si Que lo prohibiria el porno tiene Que ser en vo el Doblaje le Quita el morbo y lo Hace Ridiculo.


Autor: psycho75, 31/Dic/2011, 19:58


de todas maneras a mi el porno a mi me interesa apartir de 1994-95, monton de maquillaje Guapisimas y Buena silicona pero no me Gusta muy exagerado lo justo. tiffany million jeanna fine peter north mark Davis, ashlyn gere Rocco sifredi Helen Duval tom Byron y luego cerca del 2000 Dasha. Ginger lynn me Gusta pero ya de madura y por supuesto en tios manuel ferrara y nick manning, son de lo mejor Que Hay junto a nacho vidal toni Ribas. luego mike Horner Que era mas antiguo estaba Bien pero era muy soso, y de ahora pues la Brasileña monica santhiago una fiera.


Autor: calros, 31/Dic/2011, 20:00


¿Pero qué dices? Los "actores" porno tienen la misma capacidad interpretativa que un ladrillo pintado de verde.

Que se mantengan las escenas de jadeos y tal en versión original, vale, pero que las escenas en las que hablen se pongan en versión original, que no te crees nada de lo que están contando los "actores" (muchas veces parece que estén recitando una redacción en su época colegial)... vamos lo que nos faltaba. Con lo bien que me lo paso yo con Trifol, Jenner, Gustems, Garriga, Lleal, Ramón Puig...

No fastidies que prefieres ver "Emmanuelle" sin la voz de Selica Torcal... eso sí que es un crimen.


Autor: psycho75, 31/Dic/2011, 20:11


vamos a ver el cine erotico vale pero el porno, salvo excepciones no tiene argumento como para preocuparse de Que Dicen es Que ademas cuando tienen argumento sobra, y en la actualidad menos todavia Que Dicen tres o cuatro frases antes de follar lo importante es el sexo. y lo Rebeca linares pues precisamente lo Que tiene, es la excepcion de Que es de las pocas tias Buenas españolas Guapas con cara de pija Que Han triunfado. lo Dificil es encontrar tias españolas Guapas y Buenorras Que se Dediquen a esto, antes prefieren poner copas en Garitos pijos ser stripper o ser putas de esas Que me tiro yo de 300 la Hora. y si Hablamos de tias 10 fuera del porno famosillas cristina pedroche, ana simon, carmen alcayde, patricia perez, natalia estrada, sonia monroy, carolina cerezuela, serian algunas.


Autor: santxe, 01/Ene/2012, 07:11


Escrito originalmente por calros

¿Rebeca Linares es para tí una mujer 10? Pero si las panaderas de mi barrio son más guapas...

Es que también podría ser que las panaderas de tu barrio hicieran porno por la noche.


Autor: calros, 01/Ene/2012, 16:52


La mayoría de las panaderas de mi barrio son chicas 6, lo que para uno que se conforma con chicas 4 está muy bien. Pero la Rebeca Linares es una chica 5 pelado.


Autor: User 2009795, 02/Ene/2012, 14:09


Escrito originalmente por calros

Que se mantengan las escenas de jadeos y tal en versión original.

¡Oye! Yo las que he llagado a ver los jadeos están doblados. ¡Siempre!

Supongo que será para que el actor de doblaje cobre más takes...


Autor: calros, 02/Ene/2012, 17:11


En los doblajes en vídeo que he visto yo de porno duro, desde finales de los 80 (aunque las pelis fueran muy anteriores), las escenas de "acción" se dejaban en versión original a menos que los "actores" dijeran alguna frase comprensible.

En porno blando ya es otro cantar, ahí sí que se doblaba de principio a fin, y por cierto, por dobladores de primera, desde Vilariño a Delia Luna, pasando por Eloísa Mateos (Chicho Terremoto).


Autor: Perandales, 02/Ene/2012, 17:34


Recuerdo haber visto hace años por una local de mi ciudad una peli porno doblada por... ¡Pepe Carabias!


Autor: santxe, 03/Ene/2012, 08:33


¿Pero te refieres a una peli porno-porno o a una comedia de destapes tipo "Jaimito"?


Autor: Perandales, 03/Ene/2012, 10:01


Porno-porno. De hecho, la encontré por la red pero ya en inglés.

Otros que también se dedicaron al doblaje de porno fueron Santiago Segura o Pedro Molina.


Autor: santxe, 03/Ene/2012, 11:16


Segura ya lo sabía, y Molina, pues más o menos se entiende, por la época en la que empezó a doblar y la voz que tiene, pero Carabias... :no)


Autor: calros, 03/Ene/2012, 17:53


Hombre, si nos ponemos a hacer asignaciones hipotéticas, Carabias no le iría nada mal a Ron Jeremy, por ejemplo... :-]


Autor: Nzoog, 13/May/2012, 23:00


En Holocausto porno de Joe D'Amato (estrenada en una sala X con el doblaje alemán, pero doblada al español para el mercado VHS), salen las voces de Agramunt, Delia Luna y Gloria Cámara.


Autor: calros, 14/May/2012, 18:23


Según la hemeroteca del ABC, "Holocausto porno" se estrenó en España en 1984 en versión doblada. Es posible que tú la vieras en el reestreno de 1988 que entonces sí, la pusieron en VOSE.

Delia Luna, por cierto, hizo muchos doblajes de películas de porno "blando". Recuerdo por ejemplo "La isla de los mil placeres" de 1978...


Autor: Nzoog, 14/May/2012, 21:52


Vaya, pues habré mirado mal la hemeroteca...Gracias. Igual resulta que, al tratarse de un film argumental para lo que se estila en el porno, decidieron gastarse dinero en doblarla para las salas X.

Delia Luna dobló a Hélène Shirley en Pasiones desenfrenadas ;a Andrea Guzón en Sadomanía de Jesús Franco; a Vicky Palma en Gamiani, a Raquel Evans en Orgía de ninfómanas.. Además, es la dobladora que, digo yo, más películas de Jesús Franco llegó a doblar (Entre los varones, la palma se la lleva José Martínez Blanco). En Barcelona, quienes doblaban mucho estas películas eran Asunción Vitoria, Pilar Rubiella y Ana María Solsona. En una, Las diosas del porno de Jesús Franco (en un raro doblaje barcelonés para este director), la protagonista tenía la voz de Ana María Mauri.


Autor: calros, 15/May/2012, 16:52


Es curioso que en la misma época, algunas las doblaban y otras las pasaban en VOSE. Ves la cartelera y algunos cines las proyectaban de una manera y otros de otra.

Por cierto, "La isla de los mil placeres" se editó en su momento en vídeo en España y recuerdo que fue de las primeras del ramo que llegó a nuestro reproductor de VHS. Incluso debo tener grabada por ahí alguna muestra sonora de una escena lesbi entre Delia Luna y otra dobladora, que hacían de "malas" (la cinta en cuestión es difícil de encontrar, aunque de vez en cuando aparece en Todocolección a precio desorbitado).

Lo que me has dejado de pasta de boniato es lo de Blanco, con la reputación de señor serio y formal que tenía...


Autor: Nzoog, 15/May/2012, 19:01


Es que a Delia Luna le iban muy bien los roles de "mala". Lo que pasa es que la oí en un film de los años 50, doblándose a sí misma, y de muy joven era clavada vocalmente a Gloria Cámara.

No sé que hay de raro en que un hombre serio y formal sea el que más veces haya doblado películas de Jesús Franco. Más que nada doblaba sus films de aventuras o de terror y debía tener amistad con Franco pues éste le incluyo en algún film suyo como actor físico: en Las vampiras y 99 mujeres, hace de médico; en El conde Drácula, es un viajero que sostiene una breve conversación con Jonathan Harker; y en El proceso de las brujas es un campesino rebelde que se encara con uno de los esbirros: ¡él se dobla a sí mismo y al esbirro! En otra, dobla al mismo Jesús Franco.

Para más info sobre los doblajes de Jesús Franco, yo mismo hice estas fichitas en un blog:

http://robertmonell.blogspot.com.es[....]lde-conesa.html?zx=bac2b1c35846d676

http://robertmonell.blogspot.com.es[....]cos-spanish-voices-julio-nunez.html

http://robertmonell.blogspot.com.es[....]ncos-spanish-voices-delia-luna.html

Quería hacer una ficha similar sobre Blanco pero la he postpuesto. Sería una lista más larga que la de Delia Luna.


Autor: calros, 16/May/2012, 17:22


Está muy bien, pero lo que no acabo de entender es que hagas un blog en inglés sobre ¡doblaje español! :e)


Autor: Nzoog, 16/May/2012, 22:22


Muchos fans extranjeros han sido expuestos a esas voces ya que hay películas de Jesús Franco que sólo existen con la banda sonora en español. Y en algunos foros anglófonos, hay gente que reconoce a José Guardiola.

Volviéndo al tema de las películas "S", envié esas tres fichas a eldoblaje, pero todavía no las han incorporado a la base de datos. No sé si es porque les chocarían algunos de los títulos:

http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?f=19&t=32722

http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?f=19&t=32725

http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?f=19&t=32726


Autor: calros, 18/May/2012, 19:23


Yo también he intentado colar dos fichas pornográficas en Eldoblaje pero tampoco me las subieron.  :fi)

http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?f=27&t=30823

http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?f=27&t=30357

Hombre, yo hubiera puesto, al menos, un artículo bilingüe...


Autor: Nzoog, 25/May/2012, 21:37


Creo que te habrán subido una, pues uno de los links está roto.

No sé qué lógica se sigue. Yo envié La parte más apetitosa del hombre Sueca bisexual necesita semental y me las subieron sin ningún problema.


Autor: santxe, 26/May/2012, 08:13


Escrito originalmente por Nzoog

Creo que te habrán subido una, pues uno de los links está roto.

No, es que lo han cambiado de enlace. Ahora es http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?f=27&t=30770


Autor: calros, 26/May/2012, 20:23


Escrito originalmente por Nzoog

No sé qué lógica se sigue. Yo envié La parte más apetitosa del hombre Sueca bisexual necesita semental y me las subieron sin ningún problema.

Sí, ya recuerdo que me chocó que la señora Fletcher doblara a una "sueca bisexual"


Autor: santxe, 30/Sep/2012, 16:49


Acabo de pillar barato el DVD "El imperio de los sentidos", de Nagisa Oshima. Es un doblaje de Sincronia, y tiene pinta de estar hecho en el 85, lo deduzco porque la pareja protagonista, Tatsuya Fuji y Eiko Matsuda, están doblados por Nacho Martínez y Helena de Maeztu, es decir los mismos de "El pájaro espino" que se dobló por esas mismas fechas.

Y entonces me surge la duda: segun la IMDB esta peli se estrenó en España en el año 80, es decir, cuando Nacho todavía no había debutado siquiera en el doblaje, lo que significa que ese doblaje es el que hizo TVE para el programa "Cine de medianoche" (recuerdo perfectamente el tema porque tuvo mucha polémica), y por tanto es un re-doblaje ¿no?


Autor: calros, 01/Oct/2012, 14:06


Estoy casi seguro de que se exhibió en cines en V. O. S. E., las páginas de las hemerotecas que he encontrado así lo atestiguan. Lo cual significaría que el doblaje de Sincronía debió ser un encargo directo de TVE para su sesión golfa, como también ocurrió con otras muchas como "Defensa" (Deliverance), "Performance" con Mick Jagger e "... Y Dios creó la mujer" con la B. B.

Aquí una página del "Teleprograma" de la época (1986). Si no recuerdo mal, TVE fue el primer canal de TV en todo el mundo que la emitió íntegra (105 minutos).


Autor: santxe, 02/Oct/2012, 20:24


Pues entonces "El portero de noche" fué un caso similar, ya que también parece tener un doblaje del 85 según la ficha.

Por cierto que el DVD de "El imperio de los sentidos" tiene una duración de 98 minutos. O le han cortado algo, o la duración de 105 no es correcta. De todos modos a mí se me ha hecho eterna...

Aquí va la ficha de doblaje:

Cite:

Tatsuya Fuji     ...     Kichizo Ishida ... NACHO MARTÍNEZ
Eiko Matsuda     ...     Sada Abe ... HELENA DE MAEZTU
Aoi Nakajima     ...     Toku ... MARÍA LUISA RUBIO
Kanae Kobayashi     ...     Old geisha Kikuryû ... http://www.4shared.com/music/KQQh1g4n/vieja.html
Taiji Tonoyama     ...     Old Beggar ... JOAQUÍN ESCOLA
Kyôji Kokonoe     ...     Teacher Ômiya ... FRANCISCO ARENZANA

Narrador: ARENZANA.

Rótulos: AGRAMUNT.


Autor: Perandales, 02/Oct/2012, 23:22


El tema de la duración es complejo, ya que depende de la cadencia de los fotogramas durante la proyección. Es decir, no necesariamente tienen que haberle cortado algo, sino que por ejemplo, las películas de vídeo en formato PAL se ven a 25 cuadros por segundo, mientras que las NTSC (formato americano p.e.) lo hace en 29,9 cuadros, lo que hace que haya una diferencia de unos 5 minutos. Por ponerte un ejemplo, imdb dice que "Acorralado" (la de Stallone) tiene una duración de 93 minutos cuando el DVD PAL de Universal marca 89, y no hablamos de montajes con escenas adicionales. (La duración de esta peli fue una pregunta que salió hace unas semanas en un programa de Sobera en la tele).


Autor: calros, 02/Oct/2012, 23:55


Cierto, suele haber unos 5-6 minutos de diferencia entre un soporte y otro. Ya salió este tema en el foro hace unos años, pero no recuerdo sobre qué película.

Creo que el doblaje de "El portero de noche" no se hizo para TVE, pero no estoy seguro...

Y sospecho que la vieja geisha es Miriam de Maeztu, pero tampoco estoy seguro. Le paso la ficha a la gente de Eldoblaje a ver si confirman.


Autor: Nzoog, 25/Ene/2013, 14:46


He enviado a eldoblaje la ficha de una película de Jesús Franco llamada Ópalo de fuego, con Lina Romay doblada por Paloma Escola.  Se tiene la impresión de que se grabó un sonido de referencia durante el rodaje y que Escola estaba escuchando la voz auténtica de Romay con los cascos ya que tiene dejes de voz que recuerdan más a Romay que a Escola. También se oye la voz de Gálvez en muchos personajes y poniendo voces distintas (su voz normal, voz de tonto, voz de señor maduro) y Miriam de Maeztu dobla a las dos secuaces sádicas del villano pese a que suelen salir juntas (en uno de los papeles, "arruga" más la voz).

También he enviado la ficha de un film alemán llamado El castillo de "mete y saca" , en cuyo doblaje español destaca la prestación cómica de José María Angelat. Parece ser que a los de eldoblaje les da algo de corte poner una ficha con ese título, lo que hasta cierto punto se entiende. La protagonista femenina tiene la voz de Julia Gallego.

Bueno, a seguir trabajando. Ahora repaso la banda sonora española de Teodoro, métele mano al tesoro, con el protagonismo vocal de Salvador Arias.


Autor: calros, 26/Ene/2013, 09:34


¿Y a quién dobla Gallego, a la de la izquierda o a la de la derecha?

Acabarán subiendo la ficha, no te preocupes, las de porno blando las suben, tarde pero las suben, las que ya veo que no van a subir son la de porno duro.


Autor: Nzoog, 26/Ene/2013, 17:46


De izquierda a derecha, esas son la madrastra (voz de Cavallé) y la criada (voz de Gloria Roig). La hija casamentera (una actriz rubia muy joven) es la que tiene la voz de Gallego. En realidad, esas tres son las protagonistas conjuntas de un film esencialmente coral. La trama va de un castillo cuyo principle (Peter Steiner y la voz de Rogelio) está un poco mayor y quemado, hasta el punto que ni siquiera puede cumplir el derecho de pernada, por lo que las mujeres que lo habitan hacen que lo soldados secuestren a campesinos. Cada vez que secuestran a los mozos, corren rumores de que los estarán torturando en el castillo aunque en realidad está ocurriendo algo bien distinto. Luego intervienen un seductor italiano (con la voz de Solans) y un porquero (el fallecido Peter Martell, con la voz de Claudi), ambos muy listos y muy enérgicos. Y hay una pareja cómica (voces de Angelat y Joaquín Díaz). La película, en Alemania, fue objeto de un escándalo retrospectivo ya que una de las actrices (la que tiene la voz de Rubiella), año más tarde y bajo su nombre de verdad, se convirtió se convirtió en miembro del gobierno democristiano del país.

También he posteado otra alemana del mismo tipo, Mi erótico Sigfrido, con Dionisio Macías poniéndole voz al personaje titular, que no es otro que Raimund Harfmstorf en sus inicios. Salen muchos de los personajes de la leyenda, incluyendo un Hagen con la voz de Mediavilla (lo que es apropiado puesto que en la ópera de Wagner, Hagen es asimismo un bajo). También a Sigfrido le dan el personaje inventado de un escudero gordo, que no es otro que el novelista Peter Berling (con la voz de Angelat).

Y si, calros, como bien dices, tarde o temprano, me las acaban poniéndo por muy chillones que sean los títulos. Eso sí, me da corte enviar la ficha del doblaje (EXA) de Mi conejo es el mejor, dirigida, por cierto, por un futuro doblador (Ricardo Palacios, que además se reserva un pequeño papel vocal).

Creo, calros, que pusiste una con Trifol poniéndole voz a John Holmes (o sea, una peli dura), pero no sé si se llegó a poner.


Autor: calros, 26/Ene/2013, 19:55


Sí, efectivamente, la de John Holmes no la pusieron y ya no creo que la pongan jamás. Yo hice la ficha porque me hacía gracia, como también me la hizo la de los cadetes.

En la actualidad es completamente imposible oir ya esos repartos de voces en películas de porno duro. Y es comprensible.

Me he fijado que estás muy familiarizado con temas alemanes ¿eres medio alemán o algo?

La de "Mi conejo es el mejor" por el poster, parece simpática y todo.


Autor: Nzoog, 26/Ene/2013, 21:08


Lo de la actriz que se metió en política lo averigüé mientras buscaba información por Internet para identificar a la gente del reparto original.

La de Mi conejo es el mejor no es "simpática". Pese a su título y su poster, es un hosco drama de sado-maso, con las voces de Ana Ángeles García y Lucía Esteban. Se rodó como Sumisión y a Palacios no le gustó nada el título elegido por la distribuidora.

Por cierto que los de EXA también hicieron las voces de aquel Justine de Sade con Alice Arno. A mí Arno me parece muy bien pero no como Justine. Eso sí, le queda bien la voz de Gloria Cámara. Y Martínez Blanco leyendo los textos del Marqués de Sade, perfecto. También me gustó el actor que escogieron para el tacaño de Du Harpin (con la voz de José Luis Baltanás).


Autor: santxe, 27/Ene/2013, 09:22


¡A la chica ligerita de ropa del poster del castillo de "Mete y Saca" le han dibujado, con bolígrafo negro super-cutre, unas bragas y un sostén!

¡Y la de "Mi conejo es el mejor" está subida entera a Youtube (la borrarán muy pronto, claro) y pone que es un doblaje Exa, precisamente donde Ana Ángeles se hizo popular gracias a "Marco"! y también están Starsky y Hutch, aunque la que más me ha sorprendido ha sido Ángela González.


Autor: Nzoog, 27/Ene/2013, 16:41


No sé por qué te sorprende Ángela González: ella, que yo sepa, no estaba por aquel entonces bajo ningún contrato y doblaba en todos los estudios madrileños. Y la actriz rubia y angélical (de aspecto) a la que dobla pide a gritos que la voz sea de ella, de Torcal o de Marta García.

Más me sorprendió el doblaje (probablemente Magna) de La bestia en calor, que va de una dominatriz nazi al estilo de Ilsa. Lo normal hubiera sido coger a María Luisa Rubio o Delia Luna pero le dieron el papel a Ana Ángeles García. Y no quedo nada mal, todo sea dicho.

Un papel más inesperado para Ángela González fue el del personaje de Camille Keaton en La violencia del sexo. Ahí, por cierto, también salía Ordóñez. El reparto de hombres es un poco raro pues todos son tenores (Varela, Carlos del Pino). En todo caso, el DVD que existe de esta película contiene un redoblaje.

A Ángeles González también la recuerdo de alguna peli de Max Pecas.


Autor: santxe, 27/Ene/2013, 17:51


Es que es la primera que la oigo doblando un porno. Después de haberla oído como Flapy, Nuca, Becky Thatcher o Mimosín, me ha chocado mucho haciendo un lesbi (Marta García también me hubiera chocado, no te creas).


Autor: Nzoog, 27/Ene/2013, 21:00


Más me chocó oir a Mediavilla poniéndole la voz a Eric Falk, un habitual de las películas suizas de Erwin C. Dietrich. Y lo digo porque Falk, a la sazón aparentaba menos de 30 años mientras que Mediavilla, incluso de joven, generalmente doblaba a gente de más de 40.

O eso, o gente físicamente muy grande y además de pinta poco recomendable, lo que era el caso de Falk, con su pinta descomunal (de tipología similar a la de George Eastman) y su tendencia a hacer de macarras y demás. Mediavilla lo dobló en Aberraciones sexuales de una rubia caliente y Los violadores.

Eric Falk.


Autor: calros, 28/Ene/2013, 15:30


Hombre, Mediavilla sí que te lo imaginas doblando pornografía, pero "dura", sin embargo, a mí también me ha chocado esa escena lesbi con Ana Ángeles y Ángela...

¿Cómo sabes que la de "I Spit on Your Grave" fue doblada por Ángela? ¿tienes una copia de ese doblaje... o algo?


Autor: Perandales, 28/Ene/2013, 22:12


"I spit on your grave" enterita, en castellano pero con redoblaje (adiós Ángela):

Cite:

NOTA DE SANTXE

Para ir al enlace hay que googlear "la violencia del sexo fullambicion"


Autor: Nzoog, 28/Ene/2013, 23:11


Antes se podía obtener, a través de Megaupload, un montaje del DVD americano con el sonido del VHS español. A juzgar por los resultados, en los que salen fragmewntos sin doblar, es España se habría estrenado en su día con cortes de la distribuidora (no de censura) que habría resumido algunos fragmentos de situación para abreviar el film, de más de 100 minutos. Esto explicaría tal vez el nuevo doblaje.


Autor: Perandales, 29/Ene/2013, 08:24


No justifico los cortes en una película en ningún caso, pero es que la peli se las trae...


Autor: santxe, 29/Ene/2013, 14:25


¿Pero qué pasaba? La primera noticia que tengo de la existencia de esta película.

(En el enlace me sale una pantalla en blanco y nada más)

Edito: vale, ahora funciona. Je, je, je, je...


Autor: Nzoog, 29/Ene/2013, 16:22


No hubo cortes de sexo o violencia sino cortes para abreviar la película. Cortaron el inicio de la última escena en la gasolinera. Los otros dobladores eran Carlos del Pino, Luis Varela y Ordóñez. Al personaje de Johnny no le identifico del todo: es un tenor gruñón, puede que Logar o Romero Marchent. A la mujer  de Johnny tampoco: es una soprano más bien madura. Luego hay una mujer que hace dos voces de relleno, Del Pino (haciendo doblete como el botones). No sé si Ángela haría doblete como uno de los dos niños (no los tengo bien identificados).  


Autor: calros, 29/Ene/2013, 23:24


Originally written by @Perandales

No justifico los cortes en una película en ningún caso, pero es que la peli se las trae...

Nada, nada, todo tan falso como la escena de las leonas comiéndose al turista...


Autor: calros, 29/Ene/2013, 23:25


Originally written by @Nzoog

Los otros dobladores eran Carlos del Pino, Luis Varela y Ordóñez. Al personaje de Johnny no le identifico del todo: es un tenor gruñón, puede que Logar o Romero Marchent. A la mujer  de Johnny tampoco: es una soprano más bien madura. Luego hay una mujer que hace dos voces de relleno, Del Pino (haciendo doblete como el botones). No sé si Ángela haría doblete como uno de los dos niños (no los tengo bien identificados).  

Pues sacar esa ficha sí que tendría su gracia, ya que en Eldoblaje tienen la del redoblaje que, sin ser malo, no está a la altura de las circunstancias. Pon muestras cuando puedas...


Autor: Perandales, 30/Ene/2013, 23:30


Originally written by @calros
Originally written by @Perandales

No justifico los cortes en una película en ningún caso, pero es que la peli se las trae...

Nada, nada, todo tan falso como la escena de las leonas comiéndose al turista...

Lo sospechaba... :-]


Autor: santxe, 28/Mar/2013, 18:17


Calros, tengo una peli que igual te interesa, "La sala de torturas chinas", es de mediados de los 90 y el doblaje diría que también, es una peli divertida, siendo el plato fuerte el potro de tortura pública que se aplica a las condenadas, con una especie de rodillo que sale y entra hasta que la torturada muere desangrada, pero es una escena demasiado breve que además le falta morbo. El protagonista está doblado creo que por Jordi Hurtado, el juez por García Moral y Elvis Tsui, por Jordi Royo.

   

Autor: calros, 29/Mar/2013, 13:31


Yo también tengo esa película, así como otra editada por la misma distribuidora, "El amante de la última emperatriz". Eso sí, si me sacas la ficha y las muestras de los no identificados, trabajo que me ahorras...


Autor: Nzoog, 28/Abr/2013, 23:38


Ha caído en mis manos un Drácula con Jamie Gillis, en el que éste tiene la voz de García Moral. Es curioso: para el papel de Drácula, uno no habría pensado en García Moral pero bueno... También salen las voces de Solá, Gloria Roig y Julia Gallego, ésta última poniéndole voz a una guía turística del castillo de Drácula. 

Gillis hizo dos veces de Drácula, la primera vez en Drácula chupa, que es una versión porno del Drácula de 1930. Ésta tuvo un doblaje de cine: será cosa de ver quién lo hizo. 

 

 


Autor: santxe, 29/Abr/2013, 09:56


¿en una de las dos de "Drácula" salía John Holmes, no?


Autor: Nzoog, 29/Abr/2013, 12:56


Sí, en Drácula chupa. En ésta sale Reggie Nalder haciendo de Van Helsing.


Autor: calros, 30/Abr/2013, 00:17


La de "Drácula chupa..." también la tienen en Todocolección, en VHS, y por supuesto a precio desorbitado. Por cierto, que el póster es de lo más recatado que he visto en siglos, para ser un porno duro.


Autor: calros, 30/Abr/2013, 00:18


Originally written by @Nzoog

También salen las voces de Solá, Gloria Roig y Julia Gallego

¡Sopla! Gloria Roig y Julita Gallego doblando un porno duro... :e)


Autor: santxe, 01/May/2013, 11:45


¿Qué pasa? ¿que Roig y Gallego no pueden hacer porno duro y García Moral, sí?


Autor: Nzoog, 01/May/2013, 23:45


La verdad es que son pornos duros que aquí fueron cortados. Gallego, por otra parte, dobla el papel asexuado de una guía.

Por otra parte, Roig llegó a doblar a Cathy Greiner en algún film.


Autor: calros, 02/May/2013, 17:05


Pue eso te iba a preguntar, los primeros pornos duros llegaron a España a finales de los 70, pero iban dentro de la categoría "S" y no "X", que creo recordar que no se autorizó en España hasta mediados de los 80... así que la única explicación posible era que se exhibieron censurados en nuestro país.


Autor: Nzoog, 02/May/2013, 23:08


Así es: algunos films de porno duro llegaron a España antes de legalizarse las salas X, lo que obligaba a que se proyectaran cortadas. Por otra parte, algunos filmes españoles "S" tuvieron su versión "X" de cara al extranjero. Es el caso de Las calientes orgías de una virgen y Sueca bisexual necesita semental.

Ah, Calros. Gracias por subirme Ópalo de fuego en eldoblaje.


Autor: santxe, 03/May/2013, 18:22


Vamos a ver si lo entiendo ¿se cortaban las escenas duras de una película de porno duro? Entonces, sólo quedaría un cortometraje de unos treinta minutos...


Autor: Nzoog, 03/May/2013, 21:56


No hablamos de porno gonzo sino del porno que se estilaba en aquellos días. Drácula chupa, en su versión completa, dura 108 minutos, mientras que en España sólo alcanza los 75. En la versión española, por cierto, Drácula tiene la voz de Nieto; Mina (Annette Haven) la de Ángela González y Van Helsing (Reggie Nalder, que obviamente no participa en las escenas de sexo) la de Alfonso Santigosa.


Autor: calros, 04/May/2013, 19:43


Entonces ¿también tienes esa? ¿quién dobla a John Holmes? A ver si haces fichas de las dos para Eldoblaje.


Autor: Nzoog, 05/May/2013, 16:34


Sí, la acabo de conseguir. Holmes es Dotú. El actor hace el papel de la víctima de una vampira. Lo que pasa es que, tratándose de Holmes, no le muerden en el cuello.


Autor: santxe, 06/May/2013, 17:50


¿John Holmes con la voz de Starsky?   :no)


Autor: santxe, 06/May/2013, 17:54


Y ya me imagino dónde le muerden, en el sitio donde acumula más sangre (las vampiras no son tontas).


Autor: calros, 07/May/2013, 14:06


¡Sopla! No le pega nada. Para Holmes mejor un Revilla o un Cantolla.


Autor: santxe, 08/May/2013, 22:10


"La sala de torturas chinas":

   Yvonne Yung Hung     ...     Pequeña Col - https://www.4shared.com/music/iSyBbw7Q/yan.html
     Lawrence Ng Kai-Wah     ...     Yang Ni-Mu - HURTADO
     Tommy Wong Kwong-Leung     ...     Got Siu-Tai - V. GIL
     Ching Mai     ...     Jane - https://www.4shared.com/music/UoLcujLF/jane.html
     Kenny Wong Tak-Ban     ...     Lau Hoi-Sing - https://www.4shared.com/music/ti7oXo42/lau.html
     Elvis Tsui Kam-Kong     ...     Win Chung-Lung - ROYO
     Kingdom Yuen King-Tan     ...     Nanny - https://www.4shared.com/music/sLv5v1YF/nanny.html
     Lo Hung (1)     ...     Judge Lau Shek-Tung - https://www.4shared.com/music/z44Xh-qS/juez.html
     Lee Siu-Kei     ...     Judge of Supreme Court - GARCIA MORAL

Adicionales: JORDI VILA


Autor: Nzoog, 14/May/2013, 23:07


Originally written by @calros

¡Sopla! No le pega nada. Para Holmes mejor un Revilla o un Cantolla.

 Pues ya que mencionas a Revilla, te me has adelantado con Violencia en una cárcel de mujeres, en la que Revilla dobla al buen Gabrielle Tinti y donde me costó reconocer a Gloria Cámara en el papel de carcelera que hace Lorraine de Selle. Y María Antonia Rodríguez se une a María del Puy, Ángela González y Concha Valero en la lista de dobladoras de Laura Gemser. Ah, y con María Luisa Rubio muy bien elegida para la estupenda Françoise Perrot. La única otra dobladora española que conozco para ella es Gloria Roig, en un film en el que Perrot estaba secundada, mira por donde, por Concha Valero.


Autor: calros, 16/May/2013, 15:23


No sabía que también la tenías tú en el punto de mira, si no, me hubiera abstenido.

A Gemser (quien por cierto nunca entendí por qué la llamaban "Emmanuelle negra" si en realidad era "Emmanuelle amarilla") siempre la había oido con la voz de Del Puy, así que la verdad es que me chocó con una voz tan aguda como la de María Antonia, como también me chocaría Ángela...

Por cierto, ¿sabes quién dobla al poli que está con Jover durante los créditos? Es que estoy casi seguro de que es el mismo que dobla a "Tiny" en la serie "La batalla de los planetas".


Autor: santxe, 17/May/2013, 09:40


Es que en realidad debería llamarse "Emanuelle mulata".


Autor: Nzoog, 21/May/2013, 23:39


 Gemser nació en Indonesia. No es ni negra ni mulata.

Esa voz que menciona Calros, el conductor del vehículo del inicio de VIOLENCIA, no la conozco, pero es que tampoco conozco la serie LA BATALLA DE LOS PLANETAS. Y No pasa nada con que hayas puesto ficha primero; si lo hacdes tú mejor.

Acabo de postear la ficha de LAS DIOSAS DEL PORNO de Jesús Franco. Había tenido problemas con la voz de la protagonista. Anteriormente había creído que correspondía a otra dobladora (no la manciono porque me da vergüenza el error) pero comparé muestras y ví que no. Finalmente, y con la ayuda de un amigo pude rastrear su identidad.

Me falta otra de las películas suizas de Jesús Franco, ABERRACIONES SEXUALES DE UNA RUBIA CALIENTE. El personaje masculino más positivo, mira por donde, tiene la voz de Claudi García.

Me faltan estas voces. ¿Alguien me puede ayudar? Es de comienzos de los 80, estudio barcelonés.

En esta primera, me interesa la voz femenina:

http://www.4shared.com/music/txZzDbtH/aberrub-cristina.html?

Luego hay estas otras:

http://www.4shared.com/music/MbwogkGR/aberrub-enfermera.html?

http://www.4shared.com/music/IfUHg8Kl/aberrub-espectadora.html?

http://www.4shared.com/music/o4pIJe1s/aberrub-nia.html?

http://www.4shared.com/music/2awXe6iR/aberrub-prostituta.html?

Me da que la espectadora es Pastor. Y que Mauri anda por ahí.


Autor: santxe, 22/May/2013, 10:04


Son unas muestras demasiado breves.


Autor: calros, 23/May/2013, 14:49


Pensaba que descargándolas en el disco duro se oirían algo más largas, pero no, ¡son muestras de cinco segundos!


Autor: Nzoog, 31/May/2013, 18:02


Gracias de todos modos. La que me atomenta más es la enfermera.

Ahora estoy sacando viejos VHS porno. Parece ser que Trifol hizo bastantes: Holmes, John Leslie, el difunto Jordi Batalla, un inglés desconocido...A ver si esta noche me animo y saco una con Holmes y Annette Haven que veo disponible en Video Instan.


Autor: calros, 01/Jun/2013, 08:20


Parece ser que a finales de los 80, Q. T. Lever hizo cientos de doblajes de pelis porno de los 70 y 80 para su edición en vídeo a precios superrebajados, y Trifol solía otorgarse los protagonistas.


Autor: calros, 13/Jun/2013, 15:27


Ayer subí la ficha de otra rareza, que combinaba destape con artes marciales, coproducción hispano-hongkonguesa, pero con algo más de "clase" que "Made in China", protagonizada por Richard Harrison (actor no sólo rodó spaghetti-westerns, sino también pelis en Hong Kong y Taiwán), al que acababa de hacer la ficha de "Le llamaban King", Bruce Le (uno de los clones) y Nadiuska y Tito García por la parte española.

¡Nadiuska, quizá por primera y última vez, está doblada por Maripé Castro! Harrison es Fernando Mateo.

La película se titulaba "Duelo del dragón y el tigre", y es de 1980, pero al parecer no se estrenó en cines españoles, y no tuvo doblaje hasta su edición en vídeo en 1984.


Autor: santxe, 13/Jun/2013, 17:47


Oye, una cosa que siempre me ha mosqueado, ¿quién doblaba a Nadiuska en la película "Conan el bárbaro"? Porque en la ficha de doblaje, no sale. El personaje sale hacia el principio, con Jorge Sanz y el "Falconetti".


Autor: calros, 14/Jun/2013, 13:56


Ostras, pues hace pocos meses la pasaron por la tele y no se me ocurrió mirarlo. Estaré atento al próximo pase.


Autor: Perandales, 14/Jun/2013, 17:24


Nadiuska no habla en "Conan el Bárbaro".


Autor: Moussel, 14/Jun/2013, 17:40


Originally written by @Perandales

Nadiuska no habla en "Conan el Bárbaro".

¡¡Cierto!!, ni Jorge Sanz tampoco, ni Franco Columbu, ni Sven Thorsen.

No sé cómo no habéis dado cuenta antes..... (tiempo ha habido). Y a Constantino Romero no se le escucha como Thulsa Doom hasta pasados 45 minutos.

Por cierto, ahora Nadiuska anda en la indigencia total... es curioso, el desconocido -en España- Schwarzenegger de entonces ahora es multimillonario, y la estrella que Nadiuska era entonces, es una indigente en la actualidad.

Por cierto, durante un descanso del rodaje de Conan el bárbaro, un caballo coceó a la madre de Jorge Sanz, lo que provocó una descomunal carcajada en Arnie y en Sven Thorsen, quienes en ese momento se encontraban en el set de rodaje.

Por cierto, si tenéis ojo podéis ver al mismísimo Ramón Langa en Conan el bárbaro.


Autor: santxe, 14/Jun/2013, 19:28


¡Vaya! Entonces, mis recuerdos infantiles me deben haber hecho una mala jugada.

En cuanto a Conan, Langa hacía de extra, intentar buscarlo es como buscar a Adolfo Suárez en "Orgullo y pasión"...


Autor: Moussel, 14/Jun/2013, 20:57


http://telemadrid.es/?q=programas/d[....]uentran-nadiuska-en-un-psiquiatrico

 :-(


Autor: santxe, 15/Jun/2013, 14:42


Quedó muy tocada, como muchos boxeadores.


Autor: Nzoog, 28/Oct/2013, 04:45


Algunas muestras de SADOMANÍA de Jesús Franco. Doblaje Arcofón de 1981.

TARA

http://www.4shared.com/music/wGSjg5wv/sad-tara.html

BEBA (¿Ángeles García?)

http://www.4shared.com/music/hF1H0b9G/sad-beba.html

POLICÍA

http://www.4shared.com/music/fMX-qq0h/sad-policia.html

AMIGO DE MICHAEL

http://www.4shared.com/music/iI5UZpGa/sad-cozar.html

PRESAS Y GUARDIANA

http://www.4shared.com/music/r_tfVTLF/presas.html

HOMBRES QUE SE LLEVAN A TARA (Creo que el primero es Requena)

http://www.4shared.com/music/b3FeADvA/hombresmario.html

PUTEROS (La voz afeminada es de Jesús Franco, director del film. Sale la voz de Delia Luna. No identifico a la prostituta que dice "Venga viejo, que te la escayolo")

http://www.4shared.com/music/mqe7ShZ-/puteros.html


Autor: santxe, 28/Oct/2013, 14:33


La guardiana es Mercedes Barranco.

Yo también creo que el primer hombre es Requena y una de las prostitutas me pareció Ángeles García.


Autor: Nzoog, 28/Oct/2013, 20:31


Lo de Requena es casi seguro para mí. Además, creo que era por decisión de Jesús Franco: Requena, Ysbert y Luis Marín eran especialmente asiduos en sus bandas sonoras de los años 80.

Gracias por lo de Barranco.

¿Qué prostituta dices es Ángeles García? ¿La que habla con Delia Luna? Entonces es Tara, una de las protagonistas.

Aquí hay más muestras, prácticamente agotando el reparto vocal del film.

PRESAS AL SER LIBERADAS (Todo lo que no sea Porcar, Gloria Cámara o Delia Luna)

http://www.4shared.com/music/JNlLLVl9/sad-presasfinal.html

SIRVIENTA DE MAGDA (la que no es Conesa)

http://www.4shared.com/music/9vBhDte7/sad-sirvienta_de_magda.html

PROSTITUTA QUE COCINA (la que no es Delia Luna)

http://www.4shared.com/music/HtSC9Njd/sad-cocinera.html

PROSTITUTAS QUE SALUDAN A MARIO (todo lo que no es Jesús Nieto)

http://www.4shared.com/music/MXhWNEUT/sad-prostitutasvarias.html

USCHI (¿Santigosa?)

http://www.4shared.com/music/RIj96UrY/sad-uschi.html

JUNA (¿Montijano?)

http://www.4shared.com/music/QgF7hqHf/sad-juna.html

PRESA NUEVA

http://www.4shared.com/music/JQe279VI/sad-presanueva.html

PAULA

http://www.4shared.com/music/mXT5p0Gh/sad-paula.html


Autor: calros, 29/Oct/2013, 14:31


Tara no me parece Ángeles García.

El policía podría ser Antonio Medina, pero habla demasiado poco.

Juna no es Montijano. Estoy casi seguro que es Pilar Gentil.


Autor: Nzoog, 29/Oct/2013, 20:58


Gracias, Calros. Alguien me había dicho que Juan podía ser Montijano pero conozco mal a esa dobladora y por lo poco que conocía, no me cuadraba. He vuelto al film y en las otras escenas Juna es Gentil, desde luego.

Creo que Beba es Belda. Pero es que casi no habla bajo.

Tara, desde luego, es un misterio para mí.

Miraré lo de Medina, al que conozco mal.

Y Uschi también me despista: en un momento, me recuerda a Santigosa tal como habla en LA INVASIÓN DE LOS ZOMBIES ATÓMICOS pero...


Autor: Nzoog, 01/Nov/2013, 20:11


Aquí tengo otra muestra del personaje de Tara. ¿Alguien puede indetificarla?

http://www.4shared.com/music/uzmQWdH_/sad-tara2.html


Autor: calros, 02/Nov/2013, 08:38


No me suena, y además habla muy poco...


Autor: Nzoog, 26/Abr/2014, 09:00


Bueno,ya he puesto EL JARDÍN DE LOS SUPLICIOS. No es que esté a la altura de la novela pero bueno... La verdad es que cuando leía el libro, no podía evitar oir a los personajes con las voces de Ricardo Solans y Rosa Guiñón. Veo la película y salen las de Vidal (doblador que no me gusta especialmente) y Lleonart (que personalmente me gusta más que Guiñón).

Bueno, a ver si pongo cosas más "rudas", del tipo Max Pécas o Justo Pastor.


Autor: calros, 26/Abr/2014, 18:36


No sabía que J-C Carrière también había hecho cine porno, por muy blando que fuera.


Autor: calros, 17/Feb/2015, 15:00


Lo subí al foro de Eldoblaje pero por error se borró:

Miguel Ángel Jenner doblando una película porno "gay"...

Sólo por la rareza que es este doblaje ya vale la pena conservar la película.


Autor: santxe, 17/Feb/2015, 19:07


¡Te lo han bloqueado!


Autor: calros, 18/Feb/2015, 15:22


Voy a ver qué ha pasao, porque no hay desnudos ni nada de eso.


Autor: calros, 19/Feb/2015, 15:30


En fin, que me lo han borrado de YouTube y no me dan ninguna explicación, lo he tenido que subir a Dailymotion.


Autor: santxe, 19/Feb/2015, 19:42


¡Qué decorado más cutre!


Autor: Bellanote, 19/Feb/2015, 21:18


Yo, me vais a perdonar, a mi me ha parecido ese vídeo bastante gracioso, y claro, cutre.. xD


Autor: calros, 20/Feb/2015, 14:55


Las películas porno es lo que tienen.


Autor: santxe, 20/Feb/2015, 20:33


El rubio ese murió de SIDA, ¿no?


Autor: Nzoog, 21/Feb/2015, 02:45


Originally written by @santxe

¡Qué decorado más cutre!

Spoiler:

Oye, qaue esto es porno. ¿Qué te esperabas? ¿Dean Tavoularis?


Autor: calros, 21/Feb/2015, 08:38


O Gil Parrondo. :-]

Sí, se llamaba Chris Williams y sólo hizo dos películas. Esta es la segunda, "Jóvenes cadetes". Murió en 1991 a los 24 años.


Autor: pepito-grillo, 21/Feb/2015, 10:46


En aquellos años el VIH hizo verdaderos estragos. Y eso que ya se disponía de información más que suficiente.


Autor: santxe, 21/Feb/2015, 18:49


...concretamente desde el 85, que murió Rock Hudson.


Autor: pepito-grillo, 21/Feb/2015, 19:10


Cuando murió Rock Hudson se sabía poco o nada de la enfermedad. Pero a finales de los 80 y primeros 90 había información más que de sobra para saber que había que tomarse en serio lo de tomar precauciones en relaciones sexuales de riesgo. Aún así, yo mismo tuve ocasión de conocer a varios chavales que tristemente acabaron siendo víctimas de la enfermedad, y a otros muchos que afortunadamente pudieron acceder a tiempo a tratamientos crónicos para evitar su desarrollo una vez infectados. Y aquellos primeros tratamientos no eran precisamente un paseo.


Autor: calros, 22/Feb/2015, 08:52


Freddie Mercury murió en 1991, Anthony Perkins en 1992, Rudolf Nureyev en 1993, Dack Rambo ("Dallas") en 1994 e incluso Michael Jeter ("La familia Newton") en 2003. Todos de sida.


Autor: pepito-grillo, 22/Feb/2015, 13:13


Pero todos ellos eran gente de cierta edad que probablemente llevaban sufriendo la enfermedad años, en una época en que no había medicación adecuada para convertirla en enfermedad "crónica". Por esos años los primeros tratamientos, con devastadores efectos secundarios, se estimaba permitían aplazar el desarrollo de la enfermedad unos 10 años. Pero tenías que estar recién contagiado para que fuesen eficaces. Porque los tratamientos, entonces y ahora, aletargan el virus, evitando la inmunodepresión. Una vez comenzado este proceso (la enfermedad en sí) no hay mucho que hacer, creo.

Este actor, Chris Williams, sólo tenía 24 años, según dices. No creo (tal vez sí) que se hubiese contagiado muchos años antes. Ha sido su edad lo que me ha llevado a hacer el comentario.


Autor: santxe, 22/Feb/2015, 18:20


Bueno, la verdad es que ha sido culpa mía, empezamos hablando de doblajes y terminamos con el SIDA.


Autor: Nzoog, 08/Oct/2015, 01:12


¿Alguien me puede ayudar con este doblaje? Tengo la ficha a medio hacer. Es de Madrid del 79. (He posteado esto también en eldoblaje).

LAS DEPORTADAS DE LAS SS

Título original: Le deportate della sezione speciale SS

Estrenada en 1979

 JOHN STEINER / SIMÓN RAMÍREZ/ Comandante Hassen

LINA POLITO / LUCÍA ESTEBAN/ Tania Woburg

ERNA SCHURER / MARÍA ROMERO/  Frau Helga

SARA SPERATI/ ANA ÁNGELES GARCÍA / Mónica Giustini

SOLVI STUBING/ SELICA TORCAL / Celadora Greta

PAOLA D’EGIDIO / MARÍA LUISA RUBIO/ Celadora morena

RIK BATTAGLIA / JOSÉ GUARDIOLA/ Dr. Schobert

STEFANIA D’AMARIO/ DELIA LUNA/ Angela Modena

OFELIA MEYER / Celadora Inge

http://www.4shared.com/music/Z4N-4DVgba/dep-inge.html?

FELICTA FANNY / Mara

http://www.4shared.com/music/Vv1xkXf7ce/dep-maralg.html?

MARIA RENATA FRANCO/  Milena

 http://www.4shared.com/music/O-Kab9_4ce/dep-milena.html?

CESARE BARRO / JAVIER DOTÚ/ Frederick

ANNA CURTI / Prisionera rubia

http://www.4shared.com/music/0Nnig3bAce/dep-presa.html?

(DESCONOCIDO)/ Karelle

 http://www.4shared.com/music/f3UcLFWHce/dep-karel.html?

(DESCONOCIDO)/ Leda (y dos prisioneras más. Leda es la que grita. Las otras dos pueden identificarse como “Prisionera con Leda 1” y “Prisionera con Leda 2”)

 http://www.4shared.com/music/iTdlXKY0ce/dep-lena.html?

(DESCONOCIDO)/ JAVIER FRANQUELO/ Soldado 1

(DESCONOCIDO)/ Soldado 2

http://www.4shared.com/music/TM4y5a22ce/dep-soldado2.html?

Voces varias de prisioneras (Una de ellas se identifica como Erika Schumann. Creo que la voz que grita, de un personaje es María Luisa Rubio)

http://www.4shared.com/music/zyDkfAYjba/dep-voces.html?

El DVD español viene con el doblaje al inglés de Larry Dolgin, que cambia muchos nombres de personajes. Creo que la voz de Steiner es la suya propia. Simón Ramírez no la hace mal pero igual hubiera quedado mejor una voz menos meliflua, como la de Logar o Peiro. Yo supongo que la versión española está basada en la banda de sonido italiana, que no conozco. Supongo que en la versión italiana Lina Polito se doblaría a sí misma, como de costumbre (También fue la voz italiana de Laura del Sol en una película). En relación con la voz auténtica de la Polito, estupenda actriz, lo ideal acaso hubiera sido Gela González, pero Lucía Esteban lo hace muy bien.


Autor: santxe, 08/Oct/2015, 11:29


El soldado diría que es Cuesta.


Autor: calros, 08/Oct/2015, 15:13


¡Sopla! ¡Milenia es ni más ni menos que Amelia Jara!

La presa sin nombre también me suena mucho, la tengo oída de hace poco, a ver si Emilio la sabe.

Efectivamente, Santxe, es un doblaje Cinesón tipo "Jordache" así que casi seguro que es Cuesta.


Autor: Nzoog, 08/Oct/2015, 16:51


Gracias, muchas gracias a ambos. ¡Es Cuesta! Y es que soy tonto... Claro que con ese acento...

¿Cómo sabes que es de Cinesón, Calros?

Por otra parte, me voy a mi post de eldoblaje y relleno estos dos datos. Una cosa: teniendo en cuenta ciertos problemas perosnales, ¿a quién atribuyo estos datos?


Autor: santxe, 08/Oct/2015, 22:16


Yo por mi parte no quiero salir en la web de los doblajes.

Lo de Cinesón es fácil, si es de los 70s y están juntos Simón Ramírez, Lucía Esteban y Juan Miguel Cuesta, es Cinesón seguro ("Hombre rico, hombre pobre", "Capitanes y reyes", "Lo llamaban Dedos de Acero"...)


Autor: calros, 09/Oct/2015, 08:01


Por una identificación no vale la pena acreditar.


Autor: santxe, 22/Nov/2016, 20:24


Originally written by @Nzoog

Así es: algunos films de porno duro llegaron a España antes de legalizarse las salas X, lo que obligaba a que se proyectaran cortadas. Por otra parte, algunos filmes españoles "S" tuvieron su versión "X" de cara al extranjero. Es el caso de Las calientes orgías de una virgen y Sueca bisexual necesita semental.

Han subido a xHamster "Las calientes orgías de una virgen", la primera vez en mi vida que oigo a Ricardo Solans y Rosita Guiñón doblando porno duro.


Autor: malabimba, 23/Nov/2016, 08:23


¡Caray, Ricardo Solans en una porno me resulta inimaginable!... :D


Autor: santxe, 23/Nov/2016, 15:51


Más inimaginables son Gloria Roig y Rosita Guiñón y ahí las tienes.


Autor: malabimba, 23/Nov/2016, 19:01


Lo cierto es que Gloria Roig dobló a muchos pendones en el cine, sabía muy bien poner voz de pendón... ahí está la rubia tonta que enamora a Rick Moranis en el remake de La tienda de los horrores o Jill Ireland, actríz especializada en interpretar a pendones en películas de Charles Bronson (y de hecho fue esposa de Bronson en la vida real....).

Rosa Guiñón en La jungla humana más de lo mismo, doblaba a 2 put*nes verbeneros en esta película (la "novia" de Eastwood, y la "novia" de Don Stroud). Y en Irma la dulce y La batalla de Anzio doblaba a prostitutas.....


Autor: Bellanote, 24/Nov/2016, 13:12


Originally written by @santxe
Originally written by @Nzoog

Así es: algunos films de porno duro llegaron a España antes de legalizarse las salas X, lo que obligaba a que se proyectaran cortadas. Por otra parte, algunos filmes españoles "S" tuvieron su versión "X" de cara al extranjero. Es el caso de Las calientes orgías de una virgen y Sueca bisexual necesita semental.

Han subido a xHamster "Las calientes orgías de una virgen", la primera vez en mi vida que oigo a Ricardo Solans y Rosita Guiñón doblando porno duro.

¡Surrealista! Supongo que en ese tiempo, lo que cobraba, se hacía.. :D

Una pregunta.. la gente, antiguamente.. cuando no estaba el internet.. quizá cuando salió el VHS, ya se compraban pelis porno y se hacían las pajas a su gusto en casa, pero.. mas antiguamente, en las salas X.. la gente las veía por el picantón, ¿o se hacía pajas ahí en medio de todo el mundo?


Autor: santxe, 24/Nov/2016, 21:06


En aquella época la gente asistía a estas salas con una gabardina grande para ocultar la cara y cascársela a gusto en el patio de butacas. Tienes que saber que a cada sesión apenas asistían una docena de personas, que se situaban lo más lejos posible los unos de los otros para no molestarse entre sí. Luego sacaban el periscopio y lo agitaban disimuladamente. Entre sesión y sesión aparecía la señora de la limpieza que con mucho salfumán o lo que fuera arreglaba el cuadro.

En cuanto al doblaje, el dinero no lo es todo. Había actores que se negaban tajantemente a doblar pornografía. Por ejemplo Luis Posada Sr. en Barcelona y Rafael Naranjo Jr. en Madrid.


Autor: Bellanote, 24/Nov/2016, 21:50


Y digo yo, y eso.. ¿lo sabes tu por lógica, o porque has ido? xD


Autor: malabimba, 25/Nov/2016, 09:05


Qué cerdos.... XD


Autor: santxe, 25/Nov/2016, 15:22


Originally written by @Bellanote

Y digo yo, y eso.. ¿lo sabes tu por lógica, o porque has ido? xD

Pues no, te doy mi palabra que nunca he ido a ningún estudio de doblaje para ver si Posada doblaba o no una película X.


Autor: Bellanote, 25/Nov/2016, 15:52


Originally written by @santxe
Originally written by @Bellanote

Y digo yo, y eso.. ¿lo sabes tu por lógica, o porque has ido? xD

Pues no, te doy mi palabra que nunca he ido a ningún estudio de doblaje para ver si Posada doblaba o no una película X.

No, me refiero a lo de saber con todo lujo detalle lo que acontencía en cines X xD


Autor: santxe, 25/Nov/2016, 16:08


Yo entonces tenía 10 años, y no me hubieran dejado entrar en ningún cine "X", ni siquera "S".

A partir de mediados de los 80, con el auge del vídeo en España, empezaron a desaparecer estas salas.  


Autor: santxe, 25/Mar/2017, 10:12


Para dejar constancia ya que no hay ficha en ningún sitio: han subido a Youtube la peli del año 81 "La frígida y la viciosa"


Autor: Gabrielladelvalle, 28/Mar/2017, 17:53


¿Y aceptarán una ficha en eldoblaje con sólo dos datos?


Autor: santxe, 28/Mar/2017, 17:57


No sé, ni idea.


Autor: [email protected], 01/Sep/2017, 18:04


Han subido a la web XNXX otra peli de Aured, "El fontanero, su mujer... y otras cosas de meter" (1981) con Lina Romay, también doblada en Madrid: Antonio Parrilla con la voz de Juanca Ordóñez y Carlos Sánchez con la de Pepe Moratalla. Una de las mujeres tiene la voz de Mª Luisa Rubio.


Autor: [email protected], 02/Sep/2017, 09:11


¡Vaya mango de desatascador más gordo!


Autor: [email protected], 02/Sep/2017, 19:56


Está puesto así a propósito, los fontaneros no llevan así el desatascador.


Autor: hdjzgz, 04/Sep/2017, 19:36


No soy muy dado al cine porno, pero me he encontrado con este montaje DVD+VHS, que puede que lleve el doblaje de cines, ya que se estreno en todo el mundo una versión descafeinada (sin escenas porno) añadidas  posteriormente creo que para la edición en video en USA. Bueno el caso es que aqui se estreno en salas más o menos normales y es posible que lleve un doblaje conocido.

El enlace al doblaje caduca en 7 días.

https://we.tl/Z87DXIYtWt


Autor: [email protected], 05/Sep/2017, 18:20


Pues no, no es el doblaje original de cines, oigo a Ezquerra por ejemplo, que todavía no había debutado en el doblaje cuando se estrenó esta peli en España (año 79) ni tampoco de cuando se editó en vídeo aquí (año 81). Sin embargo, he descubierto que se re-estrenó en España en el año 85 ¿será doblaje de ese año?

¡No sabía que José Luis Gil también doblara porno duro! (es el Sombrerero Loco al que le hacen la mamada) :ce)

Kristine DeBell     ...     Alice - ¿SANTIGOSA?
Bucky Searles     ...     Humpty Dumpty - FRANQUELO
Ron Nelson     ...     William - FERNANDO ACASO
Alan Novak     ...     Mad Hatter - GIL
J.P. Paradine          ...     Judge - FRANQUELO
J.P. Paradine     ...     Scrugg - DE LUIS
Larry Gelman     ...     White Rabbit - ?
Bruce Finklesteen     ...     Black Knight - PACO HERNÁNDEZ
Juliet Graham     ...     Queen of Hearts - EZQUERRA
Narrador... ¡PIERI!

Una de las chicas me ha parecido que era Acebrón. ¡Gracias HD! :e)


Autor: [email protected], 06/Sep/2017, 16:50


¿Gil? ¡pues anda que Fernando Pieri...! Menuda sopresa.


Autor: [email protected], 10/Sep/2017, 22:50


Que confirman en YouTube que es Santigosa.


Autor: Nzoog, 19/Oct/2017, 11:03


Originally written by Santxe Barandiarán

Han subido a la web XNXX otra peli de Aured, "El fontanero, su mujer... y otras cosas de meter" (1981) con Lina Romay, también doblada en Madrid: Antonio Parrilla con la voz de Juanca Ordóñez y Carlos Sánchez con la de Pepe Moratalla. Una de las mujeres tiene la voz de Mª Luisa Rubio.

La mujer con la voz de Rubio es Verónica Arechavaleta. Lina Romay tiene su voz y me parece que Ricardo Díaz también. No sé de quién es la voz de la Prous.


Autor: [email protected], 19/Oct/2017, 17:36


Gracias por los aportes Nzoog!


Autor: Oviawe, 19/Nov/2017, 01:25


En los 90 había una actriz porno que por lo visto solo hacía películas de temática lésbica y que se parecía bastante a Latoya Jackson, hermana de Michael Jackson... alguien sabe su nombre?... en la mili tenían varias pelis de ellas en vhs en la sala de audiovisión jejeje. Y estaban dobladas al castellano.


Autor: [email protected], 19/Nov/2017, 16:13


Si era porno muy blando, podría ser la propia La Toya, hizo uno para "Playboy".


Autor: Oviawe, 21/Nov/2017, 13:20


Originally written by Santxe Barandiarán

Si era porno muy blando, podría ser la propia La Toya, hizo uno para "Playboy".

Creo que no hiciste la mili jejeje... porno blando en la mili ???!!!... te matan jejeje. Era parecida a La Toya. Y había varias peliculas de ella por lo que en aquella época (los 90) tuvo que ser famosa dentro del género.


Autor: [email protected], 21/Nov/2017, 17:56


Hombre, entonces tampoco pondrían lesbianas... digo yo. Pues no caigo quien pueda ser.


Autor: ENORM, 03/Dic/2017, 14:45


Originally written by @Oviawe

En los 90 había una actriz porno que por lo visto solo hacía películas de temática lésbica y que se parecía bastante a Latoya Jackson, hermana de Michael Jackson... alguien sabe su nombre?... en la mili tenían varias pelis de ellas en vhs en la sala de audiovisión jejeje. Y estaban dobladas al castellano.

Supongo que te refieres a Felecia...

http://www.iafd.com/person.rme/perfid=felecia/gender=f/felecia.htm


Autor: Oviawe, 07/Dic/2017, 14:56


Originally written by @ENORM
Originally written by @Oviawe

En los 90 había una actriz porno que por lo visto solo hacía películas de temática lésbica y que se parecía bastante a Latoya Jackson, hermana de Michael Jackson... alguien sabe su nombre?... en la mili tenían varias pelis de ellas en vhs en la sala de audiovisión jejeje. Y estaban dobladas al castellano.

Supongo que te refieres a Felecia...

http://www.iafd.com/person.rme/perfid=felecia/gender=f/felecia.htmNo

No... esa no era.


Autor: ENORM, 07/Dic/2017, 18:33


Vaya, pues lesbianas de los 90 estaban Felecia, Janine Lindemulder... y que yo recuerde ahora mismo poco más...


Autor: Oviawe, 07/Dic/2017, 20:25


Originally written by @ENORM

Vaya, pues lesbianas de los 90 estaban Felecia, Janine Lindemulder... y que yo recuerde ahora mismo poco más...

Rasgos Jackson, vamos, que si me dicen en los 90 que era de la familia Jackson me lo creo. Además, no era lesbico en plan "mentirijillas", esta se lo tomaba en serio, bastante en serio. Ponía toda la carne en el asador como se suele decir.


Autor: Nikolar, 10/Dic/2017, 13:21


Hay una peli X española de 1983 "BRAGAS HUMEDAS" doblada en Tecnisón, donde se puede oír a Cristina Victoria !!! doblando a Verónica Arechavaleta, Angel Ter a Paco Catalá, y a la otra chica protagonista la dobla Mabel Escaño, en papeles pequeños también se puede escuchar a José Luis Gil, y a "la ardilla Lori !!!).


Autor: [email protected], 10/Dic/2017, 18:48


Es extraño, Mabel no debutó como doblajista hasta finales de los 80, y esta peli se estrenó en España en 1985 ¿no la habrás confundido con otra? aunque también podría ser que la edición de vídeo llevara un redoblaje específico, y entonces sí que podría ser.


Autor: Nikolar, 10/Dic/2017, 19:26


Originally written by [email protected]

Es extraño, Mabel no debutó como doblajista hasta finales de los 80, y esta peli se estrenó en España en 1985 ¿no la habrás confundido con otra? aunque también podría ser que la edición de vídeo llevara un redoblaje específico, y entonces sí que podría ser.

Es MABEL seguro. :2)


Autor: [email protected], 10/Dic/2017, 20:26


Pues casi seguro es un redoblaje. ¿Por qué no le haces ficha aquí o a Eldoblaje?


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 14/Dic/2017, 14:03


También puede ser que Escaño comenzara en el doblaje con este tipo de trabajos. Creo que así empezó Javier Roldán, o eso creo que dijo en la entrevista en que se refería a cierto actor como "Garcimori" http://www.clubdefansde24.com/foro/viewtopic.php?t=1025


Autor: [email protected], 14/Dic/2017, 18:06


¿A qué viene esto? :lo):ce)

Cite:

Nota: Prohibido colgar el link de la entrevista en otras webs


Autor: [email protected], 22/Dic/2017, 20:39


Han subido a la web perezosa una "clasificada S", "Trampa para un violador" (1980) con David Hess y Anne Belle, doblaje original de cines, Héctor Cantolla, Juan Logar, María Antonia Rodríguez, Diego Martín...


Autor: [email protected], 23/Dic/2017, 11:53


¿Tecnison?

David Hess     ...     Alex - CANTOLLA
Annie Belle     ...     Lisa - MARÍA ANTONIA
Christian Borromeo     ...     Tom - DIEGO MARTÍN
Giovanni Lombardo Radice     ...     Ricky - LOGAR
Marie Claude Joseph     ...     Glenda - MARCO
Gabriele Di Giulio     ...     Howard - EGIDO
Brigitte Petronio     ...     Cindy - ¿MARÍA DOLORES?
Karoline Mardeck     ...     Susan - ?
Lorraine De Selle     ...     Gloria - ANA ÁNGELES

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.  


Autor: [email protected], 23/Dic/2017, 21:14


Puede que sea Tecnisón, pero no es María Dolores.


Autor: [email protected], 12/May/2018, 08:47


Originally written by Calros Sanchez

...y Elena Muñoz llegó a hacer una película porno, "Sirvienta para todo"

Originally written by @hdjzgz
Originally written by Calros Sanchez

...y Elena Muñoz llegó a hacer una película porno, "Sirvienta para todo"

Pues mira por donde, esta hasta colgada (la peli, no la chica) :ce)

https://gosexy.mobi/sirvienta-para-[....]C3%B1oz-de-si-lo-se-no-vengo/vyspn/

Originally written by Calros Sanchez

¡Resopla! ¡Doblaje de Barcelona, Elena Muñoz es Concha G. Valero y Jorge Batalla es Joaquín Gómez ("Rey Hielo")

Seguro que ésta no la conoce Nzoog. ¡Buen aviso! :f)


Autor: Nzoog, 16/May/2018, 12:01


No la he visto todavía, pero se ha hablado mucho de ella online. Tanto Concha Valero como Quin Gómez (pues así se le acreditaba a veces) empezaron con Iquino y Balcázar en películas algo menos subidas de tono pero bastante subidas. Y no se limitaban a doblarse a sí mismos. Eran doblajes muy baratos y con mucha repetición de voces. En algunas de ellas, Concha Valero y Asunción Vitoria doblaban a casi todas las mujeres.  Jordi Batalla a veces aparecía con ellos en pantalla y ocasionalmente con su voz de verdad. Batalla, por lo visto, más tarde se metió en problemas y acabó en la cárcel, donde murió.


Autor: [email protected], 16/May/2018, 17:44


No sabía que Batalla había muerto en la Modelo, en la hemeroteca de la "Vanguardia" no sale ni como noticia pequeña, y en la IMDB tampoco pone que está fallecido.


Autor: [email protected], 17/May/2018, 20:21


Al parecer, ese dato se conocía únicamente porque lo comentó el propio director, no se hizo eco del mismo en ningún medio.


Autor: hdjzgz, 16/Jul/2018, 19:05


"Con las bragas por los suelos" (Der Kurpfuscher und seine fixen Töchter , 1980)

Supongo que procederá de alguna edición en BETA.


Autor: [email protected], 16/Jul/2018, 21:25


¡Buen ojo, Hdjzhgz! Doblaje original de cines de primera categoría: José Mª Angelat, Salvador Vidal, Elvira Jofre, José Mª Alarcón, Mª Luisa Solá, Dionisio Macías, Alberto Trifol, Pepe Mediavilla, Consuelo Vives, Mª Dolores Gispert, Francisco Garriga, Fernando Ulloa... ¿el narrador podría ser Fernández Abajo?


Autor: [email protected], 17/Jul/2018, 13:52


Gracias HD! ¡gran reparto! El narrador sí que es Abajo, aunque no oigo a Solá.

Peter Steiner     ...     Josef Brezenbichler - JM ANGELAT
Fred Stillkrauth     ...     Adolf Schober - MEDIAVILLA
Ursula Buchfellner     ...     Petra - CONSUELO
Alena Penz     ...     Nicole - GISPERT
Sibylle Rauch     ...     Antje - ¿LLEONART?
Wilfried Schmidt     ...     Dr Habermann - VIDAL
Toni Netzle     ...     Fräulein Rosi Schnudelhuber - ?
Rosl Mayr     ...     Mutter des Bürgermeisters - ROBLES
Josef Moosholzer     ...     Bürgermeister - ALARCÓN
Hansi Zacher     ...     Vroni - JOFRE
Siggi Buchner     ...     Sepp - TRIFOL
Claus Sasse     ...     Bursche - ?
Lilian Rack     ...     Frau Doll - GUIÑÓN
Sepp Gneissl     ...     Riedbauer  - GARRIGA
Uberbauer - ULLOA
Policía - VALDIVIESO
Hans - MACÍAS
Paciente 1 - CORS
Gasolinera - ANGELAT
Pastelero - OJÍNAGA

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.  


Autor: [email protected], 13/Sep/2018, 21:41


Han subido a la web perezosa "Las traviesas ninfas" (Die liebestollen Apothekerstöchter, 1972) con Sybil Danning (la de "V"), con un estupendo doblaje con María Dolores Díaz, Juan Antonio Castro, Antonio Fernández Sánchez, Ana Ángeles, Gloria Cámara, José Luis Yzaguirre, José Luis Gil, Marisa Marco, Julio Sanchidrián, Ángel Egido...


Autor: [email protected], 14/Sep/2018, 21:41


En realidad se titula "Las alegres ninfas"

Sybil Danning     ...     Elizabeth - DOLORES DÍAZ
Eva Garden     ...     Maria - CÁMARA
Alena Penz     ...     Christel - ?
Christiane Maybach     ...     Tante Lilofee - ANA ÁNGELES
Claus Tinney     ...     Dr. Markus Körner - J A CASTRO
Wolfgang Jansen     ...     Nikolaus - ?
Gernot Möhner     ...     Amadeus - YZAGUIRRE
Sascha Hehn     ...     Peter Foster - J L GIL
Erich Padalewski     ...     von Klapsberger - ?
Rinaldo Talamonti     ...     Cesare - EGIDO
Paul Löwinger     ...     Willibald Bumshäuptl - PATACHULA
Maja Hoppe     ...     Susi - MARCO
Horst Pasderski     ...     Holler - SANCHIDRIÁN
Dorothea Rau     ...     Lucia - ESCOLA
Michael von Harbach     ...     Postman - SANCHIDRIÁN

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.  


Autor: [email protected], 15/Sep/2018, 12:44


Me mosquean las voces de Christel y Nicolaus, tendré que sacar muestras.