x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 479 · 480 · 481 ... 496 · 497 · 498 · Siguiente
4.978 mensajes. Página 480 de 498

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.342
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4.791 ·

Efectivamente es Luis, no Juan. Pero es "Orduna". Al menos en su autógrafo así firma él, sin palito.

Escrito originalmente por @santxe

Dato para investigar: dice que debuta como doblador en "El mundo de George Apley", pero según la ficha de doblaje, se hizo para el primer ciclo de Mankiewicz en La 2 en el año 73, lo cual no concuerda... aunque hubo otro pase para el segundo ciclo de Mankiewicz en La 2 en el 86, lo cual ya concuerda más...

¡Interesantísimo, gracias! Por la ficha, podría ser un doblaje tanto de 1973 como de 1986, pero el dato de que Salvador Vidal haga un coprotagonista en 1973 me huele a chamusquina...

La ficha sólo tiene 8 nombres, yo diría que tendría muchos más, con los que podríamos afinar más fecha de ese doblaje. La próxima vez que caiga esta película en algún canal local, estaré atento a las voces que faltan, a ver si "cazamos" a Isasi o a algún otro.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.173
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4.792 ·

Perdón, lo corrijo.

En el archivo de TVE han subido el "Que grande es el cine" de "El mundo de George Apley", pero solamente hay escenas de los dobladores ya identificados, Peña, Posada, Cavallé...

Me extraña mucho que no hayan identificado a Richard Haydn o Vanessa Brown, que hacen papeles muy importantes. Creo que Vanessa se oye brevemente al final del coloquio y me parece una voz ochentera.


Investigador de doblajes
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 117
Desde: 11/Nov/2017
·
#4.793 ·

Pues, nada, Luis Orduna con ‘ene’.

Debo estar influenciado por el nombre del director Juan de Orduña, que es el único que conozco haber visto o leído con ese apellido.

Es como si leyera ahora ‘Carcía’, en lugar de ‘García’; lógicamente, pensaría que es una equivocación.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.173
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4.794 ·

Juas, el que de verdad estaba influenciado por Juan de Orduña soy yo, que para eso puse "Juan de Orduna" .

Comprobado: Isasi debutó en el doblaje como voz de Richard Ney en "El mundo de George Apley" en el 86.

Alberto Trifol Verdú dando la réplica a Roberto Martín en la Novela "Bearn o la sala de las muñecas" en el 76.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.342
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4.795 ·

¡Pues ya tenemos el dato de "Primer papel de doblaje" de Isasi! :s)

Naturalmente, esto significaría que el dato que tienen en la ficha de "¿Quién la ha visto morir?" doblada por Isasi en 1983 es incorrecto (o pertenece a una edición en vídeo posterior). Y diría que otro tanto con "Las pistolas cantaron a muerte"...


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.173
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4.796 ·

No me extrañaría. Ya investigaremos con calma.


He hecho un pequeño descubrimiento. El actor infantil de radio y cine Quico Juanes ("El señor Esteve", "Servicio en la mar", "Gloria Mairena", "Jeromín") y José Ángel Juanes son la misma persona.

Leído en un artículo de la "Hoja del lunes" (marzo del 50):

Cita:

Los actores infantiles Quico Juanes, Eugenio Domingo y Tony Hernández, los tres procedentes de la radio y del doblaje [...]

  • Quico Juanes con Manolo Bermúdez ("Boliche") en la radio. 

  • Quico Juanes en "El señor Esteve" (1950) de Neville.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.342
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4.797 ·

¡Buen dato, Santxe! No está ni en su entrada en la Wikipedia (aunque sí explican que era hijo del periodista radiofónico José de Juanes), ni en ningún sitio. De hecho, en la IMDb los ponen como dos actores distintos.

Así pues, habría que incluirlo también en el listado de "niños prodigio" del doblaje.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.718
Desde: 12/Ene/2014
·
#4.798 ·

No cuestiono nada porque no tengo ni idea, pero Quico es un diminituvo afectivo consolidado del nombre Francisco, y nada tiene que ver con José Ángel.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.342
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4.799 ·

Es posible que fuera un apodo comercial para un personaje y quedara así durante su carrera infantil.

http://www.madrid.org/archivos_atom[....]boliche-manuel-bermudez-y-graciella


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.718
Desde: 12/Ene/2014
·
#4.800 ·

Tiene toda la pinta.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 479 · 480 · 481 ... 496 · 497 · 498 · Siguiente
4.978 mensajes. Página 480 de 498
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 18:51 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Tema chincheta Aviso del foro
19/Jul/2016, 11:08
1915k26/Ago/2019, 15:07
 Ir al último mensaje del tema