Opening y ending en japonés. Versión en alemán: Versión rusa: Castellano de España: Versión francesa: Versión italiana: Versión portuguesa: Versión en gallego (si da dificultades hay que pinchar en el icono de youtube de la parte inferior): Versión en catalán: Castellano de México: Versión eslovaca: Versión arabe: |
¡Jajaja! Muy buena la parodia. "¡La Maja desnuda!" Y gracias por esa enorme recopilación de cabeceras. Nunca había oído la canción original en japonés (aunque la intro del vídeo tiene los rótulos en alemán, por lo que supongo que la imagen no es la original). |
Te aseguro que si la hubiera encontrado la habría puesto, pero no he tenido suerte. Me gusta más con los créditos en japonés porque siempre añaden el karaoke al mismo tiempo. |
¡Magnífica compilación, George! Tan sólo una leve corrección: la que tú dices que es la versión griega, en realidad es la versión rusa. Ya os habréis fijado que el opening latino es bastante diferente del que todos conocemos. Por cierto que no sé si sabréis que la serie de la Tatsunoko que nosotros conocemos como "Las aventuras de Hacchi" fue rebautizada en Italia como... "L'ape Magà"; en efecto, allí presentaron a este personaje como "hermana" de Maya, aprovechando la fama de esta última (pese a que Hacchi es un macho): https://www.youtube.com/watch?v=zGLxvkEpVKI |
¡Qué visionaria esa historieta! De abejita de Rumasa entonces a abejita de Bankia ahora, ambas corporaciones de honradez más que dudosa ¡Indignante la utilización que se está haciendo de estos personajes! |
Con la candidez de estos personajes, quieren "atrapar" clientes, y ya de paso advertirte que tienes una edad y que hay "preferentes" que trincar jajaja...¡Qué país! |
¡Apelan a nuestra más tierna infancia para luego estafarnos como a niños! |
Hacchi llegó muy tarde a España, confieso que no la seguí mucho aunque llegué a grabar un episodio en vídeo, pero luego la cinta se me ha quedado medio borrada y ni se ve ni se oye bien. De todas maneras debo ser de las pocas personas que conserva algo en castellano, ya que no hay nada en Youtube. Hacchi estaba doblado por Amelia Jara, que es casualmente junto Matilde Vilariño, la voz de Maya, de las actrices que más animé clásico han doblado en nuestro país. |
Escrito originalmente por @AlfonsM ¡Magnífica compilación, George! Tan sólo una leve corrección: la que tú dices que es la versión griega, en realidad es la versión rusa. Ya os habréis fijado que el opening latino es bastante diferente del que todos conocemos. ¡Corregido! Gracias. En cuanto a la versión latina, también la incluí. Es la que llamo "Castellano de México". |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |