Versión imprimible del tema: Las remesas de Kung Fu
URL: https://mangaclassics.mboards.com/858150/7605589-las-remesas-de-kung-fu/

De la comunidad de foros: MANGA CLASSICS
URL: https://mangaclassics.mboards.com


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 28/May/2008, 20:31


Hola

Recabando información de aquí y de allá (ya me conocéis), he logrado averiguar los varios actores de doblaje que pusieron voz a David Carradine. Quisiera vuestra ayuda para saber si me falta alguno, y saber cuáles fueron las remesas de esta serie en nuestro país para saber en qué año lo dobló cada cual. Éste es el orden:

Manolo García en Cinesón (me lo dijo un actor que participó en ese doblaje) 
Claudio Rodríguez
Juan Miguel Cuesta
(Juan) Antonio Gálvez, creo que en el 87.

Muchas gracias.
Un saludo.


Autor: calros, 29/May/2008, 23:39


No sé si te faltará alguno porque no ví la serie entera. Las remesas fueron:


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 02/Jun/2008, 18:21


Y esas dos primeras temporadas, ¿se emitieron de un tirón?

Ah, por cierto: creo que el redoblaje no se hizo en un principio para DVD, sino para la cadena Cuatro. Curiosamente, mientras en este canal se emitía redoblada y creo que con una imagen bastante buena, en el Canal 50 aniversario se emitía con su doblaje original y una imagen mediocre. Creo que lo comentó el Capitán Escarlata, a quien llevo escribiendo desde hace tiempo a correo que me proporcionó sin obtener respuesta. ¿Os pasa lo mismo?
Saludos.


Autor: calros, 02/Jun/2008, 20:14


Según mis datos las dos temporadas de la primera emisión de la serie se emitieron seguidas desde el otoño de 1973 al verano de 1974. En la lista de "series sábado cine" cometí un error que ya he enmendado.

Sobre el Capitán Escarlata, a mí no me ha proporcionado ningún mail, así que poco te puedo ayudar...


Autor: santxe, 04/Jun/2009, 23:04


Con la noticia del fallecimiento de David Carradine, TVE ha ilustrado el reportaje sobre su carrera con escenas de las varias series que hizo, con sus doblajes originales (en lugar de hacerlo en versión original), incluyendo escenas (en blanco y negro) de la primera serie de "Kung-fu" de los 70 y en esas lo doblaba Willy Fogg.


Autor: calros, 06/Jun/2009, 10:43


Curioso. No he visto ese reportaje, pero si contenía escenas en B/N de la serie original, esto significa que las sacaron de los "avances de programación" (que en aquella época eran en B/N, aunque esta serie fue una de las primeras emitidas en color en España). Si, como dices, fue Claudio Rodríguez el que lo dobló aquí, ¿cuál fue el hipotético doblaje de Manolo García?
:8]

Se me ocurre que quizás García doblara primero el episodio piloto (¿distribuido aparte?), más tarde TVE comprara la serie en sí y este doblador ya estuviera ocupado en otro proyecto, por lo que tuvieran que sustituirlo por Rodríguez...


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 06/Jun/2009, 12:43


Pues yo he visto los telediarios de ese día http://www.rtve.es/alacarta y sólo me he encontrado vídeos en color con la voz de Juan Antonio Gálvez, la voz de Fénix de "El equipo A"...


Autor: santxe, 07/Jun/2009, 08:37


Es que el reportaje lo ví en un programa de TVE llamado "Gente" que lo emiten todos los días a las ocho de la noche.

Escrito originalmente por calros

Se me ocurre que quizás García doblara primero el episodio piloto (¿distribuido aparte?), más tarde TVE comprara la serie en sí y este doblador ya estuviera ocupado en otro proyecto, por lo que tuvieran que sustituirlo por Rodríguez...

No, no y no. Según la hemeroteca de la Vanguardia el episodio-piloto de "Kung-fu" se programó en "Estrenos tv" el 28/10/73 y la serie a partir del 3/11/73. Pues a mí se me ocurre que quizá el García ese sólo doblara el segundo episodio-piloto de "Kung-fu", que se emitió también en "Estrenos tv" el 3/05/87.


Autor: calros, 08/Jun/2009, 23:36


No puede ser, ya que Cinesón es un estudio madrileño y García ya se había establecido de nuevo en Barcelona en aquellas fechas. Me temo que ya nunca podremos descifrar este enigma.


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 22/Jul/2009, 11:22


En el emule hay capítulos de la primera temporada en dual, es decir: con el doblaje de Cuatro y ¡el doblaje original!

Bueno, no todos están en 'dual'. Además del piloto, hay otro que no tiene el doblaje original. ¿Sabes cuál es, Calros? ¡Bingo! El que tú recordabas de John Carradine doblado por Yayo Calvo! Te tienen manía...

Podéis encontrar los enlaces en el foro de TusSeries.

Saludos.


Autor: calros, 22/Jul/2009, 23:21


¡Qué rabia! ¡Precisamente los dos episodios que más me gustaron! (y pensar que ese piloto estuve a punto de grabarlo en VHS cuando lo repusieron en 1989 con el doblaje original...) Alguien me la tiene jurada... pero por lo menos ahora sabemos que no se ha "perdido" todo el doblaje original de esta serie... algo es algo. A ver si te animas a pasar los datos a Eldoblaje, aunque te va a resultar un trabajo de chinos, nunca mejor dicho.

Por mi parte sigo con el ordenador medio operativo...


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 26/Jul/2009, 18:01


¡En esta página se pueden ver con el doblaje original sin tener que bajártelos! :-]

http://kung-fu.seriespepito.com/capitulos-primera-temporada-1/

Calros, leí una información que estaba mal: el doblaje del piloto sí se conserva, ¡con Benjamín Domingo como el Maestro Po!

Si ni siquiera esta página te funciona, prueba a ir a un ciber-café de estos que tengan auriculares en los ordenadores. Para mí valdría la pena. También se pueden descargar.

Por cierto, ya he visto el primer episodio 'normal', "El rey de la montaña". Reconozco a Manolo García como el malo, Félix Acaso, creo que Estanis González, hay algunas voces a las que no pongo nombre, y otras que ni me suenan (no sé si será José Luis Yzaguirre o alguno de éstos). Como sea así toda la temporada, tardaré mucho en mandar una ficha decente...

Hay dos cosas que no entiendo: ¿por qué se inventaron frases cuando debían haberlas traducido? Y ¿por qué Guardiola siempre habla con eco, si en la VO no es así? Misterios...

Saludos.


Autor: calros, 26/Jul/2009, 23:09


¡Muchas gracias por el enlace! :-]

Me estoy viendo el piloto. Lo veo a trompicones y tal, pero al menos el sonido es muy bueno. Gran hallazgo, no sólo los enlaces sino esas variaciones entre el doblaje del piloto y el de la serie. Aparte de Domingo en lugar de Teófilo, creo haber oído a Moratalla doblando a Radames Pera(Kwai Chang Caine de niño) en lugar de Carabias. Moratalla también dobla a otro actor, Wayne Maunder, el ingeniero. Barry Sullivan está doblado por Acaso de nuevo. No falta nuestro amigo Calvo doblando a Benson Fong. El barman del principio (Bill McLean) es Nogueras. El resto de chinos se los reparten entre Moreno, Dotú, Tundidor, José Luis Baltanás y no puede faltar Arenzana, el doblador de ancianos asiáticos por excelencia. Finalmente el malvado Albert Salmi debe ser Lasala. Todavía no he acabado de verla...
 
Santxe tenía razón, Claudio Rodríguez es Carradine desde el principio, y también se mantiene Guardiola.   
 
Yo creo que con todos estos datos, y ya que hay variaciones, tenemos material suficiente para pedir que nos suban una ficha "independiente" para el piloto en Eldoblaje, ¿no? Y ya de paso advertirles de la existencia de este enlace para que todos puedan disfrutarlo con nosotros y subir datos...


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 27/Jul/2009, 00:26


Hola

A mí no me pareció Lasala, sino Manuel Torremocha. Vete al foro de eldoblaje, busca Torremocha y encontrarás muestras de él.

No estoy seguro de que Moratalla sea el que doble al Saltamontes, aunque sí que me sonó muy raro para ser Carabias.

Pero no tengo ni idea de quién es el broncas del "saloon". Ni siquiera pronuncia bien las eses... ¿Sería un actor de teatro/locutor que haría doblaje esporádicamente?

Cuando tenga los actores originales, la mandaré. ¿James Hong es ese que dobla Moreno? Al resto ya los tengo fichados.

Y el hallazgo ya lo ha compartido 'alguien' en la medida que deja el reglamento de ese foro. No dejan publicar ese tipo de enlaces por ¿piratería?

Saludos.


Autor: calros, 28/Jul/2009, 10:03


Vuelvo a tener problemas para ver el archivo, parece ser que tengo que verlo obligatoriamente por las noches ya que por las mañanas se me queda como bloquado.  :?)

Si ese "alguien" que dices es quien yo me imagino, seguro que podrá descifrar nuestras dudas sin problema, así que yo dejaría el tema en sus manos.

No recuerdo ahora las jetas de los chinos, James Hong es éste:


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 30/Jul/2009, 22:34


Hola, vayamos por partes:

Estaba equivocado: ¡el episodio de John Carradine/Calvo sí que se conserva! Eso sí: el sonido no está bien sincronizado.

Si puedes ver vídeos por ese sistema sin que te den mucho la lata, intentaré subir alguno de Esto se hunde, Banacek (suponiendo que no te pasaran ningún capítulo), Espacio 1999... Si te interesa, también hay capítulos de Galáctica en ese servidor.

Ya está la ficha del piloto: http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=17469 El "gallo de Morón" resultó ser Ángel Ter. No me extraña nos despistara: este señor tenía cada registro... Spirit le identificó. Dejaré en sus manos el resto de episodios. En cuanto a Torremocha, estoy seguro de que era él. ¿Encontraste la muestra?

El aviso de cómo se pueden conseguir los capítulos está en el foro general de eldoblaje.

Saludos.


Autor: calros, 01/Ago/2009, 23:35


Gracias por el ofrecimiento, pero de momento voy a centrarme en los episodios de "Kung Fu", especialmente el de "Ángel vengador" je, je... ¡grande Calvo!  Por cierto, creo haber reconocido a Roberto Cuenca Martínez en un minúsculo papel en este episodio. Efectivamente desincronizado horriblemente. Pero tienes razón, dejemos que sea Spirit quien los descifre. Torremocha es un actor con el que no tengo familiaridad aún. Y ya ves, con Barbapapá sí que estaba familiarizado desde hace 30 años y sin embargo también me desconcertó a mí. Aún nos queda mucho que aprender con este actor.
¡Buen trabajo con la ficha! :ch)


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 20/Ago/2009, 22:05


Poco a poco vamos ampliando la ficha de la serie: http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=7462 A este paso, va a tener más datos que la del redoblaje. Si os fijáis, hay datos muy curiosos, por ejemplo, está el actor que dobló al Mago de Oz, José Casín.

Saludos


Autor: calros, 21/Ago/2009, 20:10


Ya veo que "cazásteis" también a Cuenca. Estaba pensando que ya no puede ser de ninguna manera un doblaje Cinesón ya que este actor nunca trabajó para esta compañía.


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 22/Ago/2009, 14:06


... que nosotros sepamos.

Falta por determinar el estudio de unos cuantos doblajes de la época, y también faltarán trabajos de este actor en sus comienzos.


Autor: calros, 08/Ago/2010, 16:48


Escrito originalmente por calros

¡Por fin he podido averiguar cuándo exactamente se emitió este segundo piloto! El domingo 3 de mayo de 1987 dentro del espacio "Estrenos TV". Ahora sólo nos queda averiguar el reparto de doblaje (que seguro que más de uno debió grabárselo en vídeo)


Autor: Perandales, 12/Ago/2010, 08:15


Yo la tuve grabada de cuando la repuso La 2 de TVE el 8-6-94. No la conservo porque recuerdo que no me gustó mucho, y estaría por jurar que en aquella ocasión a Carradine lo doblaba Juan Antonio Gálvez.


Autor: calros, 12/Ago/2010, 19:25


Gálvez es posible, aunque no me suena. ¿No te habrás confundido con el piloto de "Kung Fu, la leyenda continúa" (1992) que se emitió por esa misma época?


Autor: Perandales, 13/Ago/2010, 02:10


Pues creo que no, Calros. Recuerdo que los créditos iniciales de la película eran iguales a los de la serie (Caine caminando por el desierto), pero modificados en un blanco y negro de alto contraste. La música era radicalmente distinta, una melodía de esas intatareables. Además, en aquel momento Brandon Lee (que participa en el film) estaba de rabiosa actualidad por su fatal accidente durante el rodaje de "El cuervo".

He encontrado una copia en P2P y en cuanto la tenga completa, mi tradicional vídeo de muestras y salimos de dudas. ¿Hace? :-]


Autor: santxe, 13/Ago/2010, 13:25


¿Vas o poner uno de esos "trailers" falsos con los dobladores?

Ya los echábamos en falta... :ch)


Autor: calros, 15/Ago/2010, 11:20


Escrito originalmente por Perandales

Recuerdo que los créditos iniciales de la película eran iguales a los de la serie (Caine caminando por el desierto), pero modificados en un blanco y negro de alto contraste. La música era radicalmente distinta, una melodía de esas intatareables.

Efectivamente, yo también es lo que más recuerdo de ese piloto. Y me da en la nariz que era un doblaje de Barcelona, pero bueno, no será la primera vez que me engaña la memoria.


Autor: Perandales, 20/Ago/2010, 15:52


Aún no ha finalizado la descarga (faltan fuentes), pero previsualizando el vídeo he adivinado a Félix Acaso dando voz a Carradine, Teófilo Martínez a Keye Luke y José María Caffarel a Martin Landau. También suenan por ahí Simón Ramírez, Juan Antonio Castro, José María Cordero, David Rocha y Pedro Sempson.


Autor: calros, 20/Ago/2010, 22:32


¿Kwai Chang Kaine doblado por Félix Acaso? Esto no me lo pierdo. :-]

Por cierto, que Acaso ya intervino en el doblaje del piloto en 1973, doblando al jefe de los "malos". Me alegra que Teófilo repitiera con Keye Luke.


Autor: santxe, 20/Ago/2010, 22:47


En la página de los doblajes, no tienen constancia de que lo haya doblado nunca.

A David Carradine, me refiero.


Autor: Perandales, 22/Ago/2010, 18:16


Bueno, descarga finalizada. Últimamente tengo poco tiempo para montajes en vídeo, pero a ver si esto os sirve para ir abriendo boca:

DAVID CARRADINE --- FÉLIX ACASO --- Kwai Chang Caine
KERRI KEANE --- ... --- Sarah Perkins
MARTIN LANDAU --- JOSÉ MARÍA CAFFAREL --- John Martin Perkins III
MAKO --- SALVADOR ARIAS --- Manchu
KEYE LUKE --- TEÓFILO MARTÍNEZ --- Maestro Po
ROBERT HARPER --- ANTOLÍN GARCÍA --- Fiscal
WILLIAM LUCKING --- JOSÉ MARÍA CORDERO --- Comisario Wyatt
LUKE ASKEW --- SIMÓN RAMÍREZ --- Sheriff Mills
BENSON FONG --- PEDRO SEMPSON --- El viejo
BRANDON LEE --- ALFONSO GALLARDO --- Chung Wang
ELLEN GEER --- ... --- Vieja esposa
JIM HAYNIE --- JULIO NÚÑEZ --- Marshal
JOHN ALDERMAN --- ... --- Carcelero
RADAMES PERA --- ... --- Joven Caine
ROY JENSON --- LUIS MARÍN --- Capataz del almacén
PAUL RUDD --- JUAN ANTONIO CASTRO --- Reverendo Lawrence Perkins
DESCONOCIDO --- JOAQUÍN ESCOLA --- Juez
DESCONOCIDO --- DAVID ROCHA --- Dueño joven fumadero de opio
DESCONOCIDO --- JOAQUÍN ESCOLA --- Dueño anciano fumadero de opio

Como viene siendo habitual en mi, me dejo algunos atrás. A ver si entre todos sacamos los que faltan.


Autor: santxe, 22/Ago/2010, 22:36


Es que esos trailers que pones deben ser muy complicados, aunque sean muy vistosos. Ya sé que a la gente les gusta más, pero si no tienes tiempo, quizá lo mejor sería que sacaras muestras de voces sin imagen.


Autor: Perandales, 22/Ago/2010, 23:34


No son tan difíciles, pero requieren un tiempecillo.


Autor: calros, 23/Ago/2010, 20:45


Creo que el dato de Alfonso Gallardo doblando a Brandon Lee no es correcto. Ya veremos en la muestra.


Autor: Perandales, 26/Ago/2010, 23:30


Ahí lo lleváis:

Bien mirado (o bien oído), no es Alfonso Gallardo. Mi percepción en el primer barrido me ha fallado "one more time".

Se adhiere el personaje del atracador (Mike Muscat) con la misma voz del carcelero. La tengo en la punta de la lengua, pero no acabo de localizarla. Por cierto, creo recordar que es la misma voz que le colocaron a Dirk Benedict cuando hizo su papel de Trevor Harris en la serie "Hotel".


Autor: calros, 27/Ago/2010, 03:05


¡Gracias! Ha valido la pena la espera, muy buen trabajo. :ch)

Y buen trabajo de identificación. La señora Perkins es Lucía Estéban, "Jane" en el redoblaje de las películas de Tarzán/Weissmüller. El carcelero/atracador creo que es Manuel Torremocha, pero quizá mejor que lo confirme Emilio, que es especialista en torremochas.

La voz de Brandon Lee es más difícil, lo oigo poco y no caigo. Podría ser Gallardo, Laguna o Ángel Sacristán.

También gracias a tí he descubierto una anécdota divertida: las escenas en flashback de Keye Luke con Radames Pera (el Pequeño Saltamontes) corresponden al montaje original de 1972 (ya que es imposible que Pera se conservara todavía un niño 15 años después), pero el doblaje es nuevo, ya que aunque Teófilo repite con Luke, Pera no está doblado ni por Moratalla ni por Carabias, sino por una dobladora que no identifico. ¡Otra cosa! La escena de Luke abofeteado por el guardia imperial, perteneciente al primer episodio-piloto de 1972, que no fue doblado por Teófilo sino por Benjamin Domingo, como bien descubrió recientemente Emilio; sin embargo, ahora esa escena por fin la pudo hacer Teófilo!

:-]


Autor: calros, 27/Ago/2010, 04:21


Ups! Me olvidaba: le paso el vídeo a la gente de Eldoblaje para ver si sacan los que faltan (y para fardar también) :-]


Autor: santxe, 27/Ago/2010, 21:51


Muy maja la animación del principio, Perandales. ¿Trabajas en algo relacionado con edición de vídeo?


Autor: Perandales, 28/Ago/2010, 01:20


La animación de los títulos es propia de la película. Y no, mi trabajo tiene que ver con el diseño pero de interiores.


Autor: calros, 28/Ago/2010, 08:39


Los "expertos" me han desestimado a Torremocha. Podría ser Enrique Cazorla pero no hay muestra de este señor.


Autor: Perandales, 28/Ago/2010, 19:24


Pues dan por hecho que es Cazorla, porque han dado de alta la ficha ya con el nombre de este señor. Además han puesto que la peli es de 1985 cuando en todas las bases de datos pone que es de 1986...


Autor: calros, 29/Ago/2010, 20:01


Bueno, sí y no. El dato de 1985 es culpa mía, dije ese año porque así lo refleja el "Teleprograma" de la época.

Pero sospecho que ese dato es correcto, es decir, que la fecha de copyright que aparece en los títulos de crédito (lo puedes comprobar en tu copia) es la de 1985 porque se acabó de montar ese año, aunque no se estrenó en TV hasta el 1 de febrero de 1986, según la IMDb.


Autor: Perandales, 30/Ago/2010, 15:36


Lo miraré para salir de dudas.

Oye Calros, una preguntilla aunque no venga al caso: He realizado algún que otro aporte en el foro de eldoblaje en el apartado de Datos, pero una vez asimilan este en la ficha de la película en cuestión, me borran el post. ¿Es normal? Porque he visto que hay cantidad de hilos en ese foro con aportaciones y no han sido borradas...


Autor: calros, 30/Ago/2010, 18:00


Si, los posts de los subforos de datos y errores se borran en cuanto son incorporados a la ficha.

Las aportaciones dudosas (repartos extraños o que no convencen a los editores) pueden quedar en la cola meses y meses hasta que alguien de confianza los comprueba y entonces los pasan a la ficha (y los borran).


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 25/Sep/2010, 13:54


Al final, Brandon Lee ha resultado ser un actor casi desconocido: Eduardo García-Romeral. Como se parece a Rocha pero más 'apagado', es posible que algunos datos de la ficha de éste sean erróneos.

Saludos.


Autor: calros, 25/Sep/2010, 15:49


Y más aún cuando no hay muestra que cotejar...


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 14/Abr/2013, 23:44


Parece que en el 89, al haber fallecido Guardiola, Juan Miguel Cuesta se hizo cargo del maestro Kan

https://www.youtube.com/watch?v=PYRahk3A60Q


Autor: calros, 15/Abr/2013, 14:03


Supongo que lo dobló en la "famosa" tercera temporada, que TVE no compró en los años 70 y por tanto hubo que doblar expresamente en el 89. Y lo más seguro es que tampoco estuvieran Teófilo ni Claudio Rodríguez. ¿Quiénes fueron, entonces? ¿lo sabrá este usuario, Fran P. C.?


Autor: Emilio_Garcia_Moreno, 15/Abr/2013, 18:35


En otros vídeos que no tienen 'sonido de los 70' se oye a Carabias y a Martínez.

Si miras el primer mensaje de este hilo, verás quién sustituyó a Claudio Rodríguez. Salió un trozo en 'La imagen de tu vida', hablando con una chica doblada por Valencia.


Autor: calros, 18/Abr/2013, 16:47


Originally written by @Emilio_Garcia_Moreno

En otros vídeos que no tienen 'sonido de los 70' se oye a Carabias y a Martínez.

Yo diría que sí que tiene "sonido de los 70"...


Autor: santxe, 27/Jul/2015, 18:34


Aviso que Llamentol ha sacado en DVD el segundo piloto de "Kung Fu", o sea el del 85 con Carradine y Brandon Lee (y Martin Landau).


Autor: hdjzgz, 09/May/2017, 15:17


TELEPROGRAMA Nº 394 del 22 al 28 de octubre de 1973


Autor: calros, 09/May/2017, 16:19


¡Se olvidaron de poner al Maestro Po en el "TP"! Imperdonable.


Autor: santxe, 10/May/2017, 16:10


¡En el "T7" sí que salía! (Keye Luke)

Originally written by @santxe

Este piloto estaba subido a "Series Pepito" con su doblaje original del 73, antes de que cerraran esa web.

http://mangaclassics.mboards.com/85[....]-remesas-de-kung-fu/?pag=2#78122067


Autor: calros, 11/May/2017, 16:58


Es verdad, también están Radames Pera (Caine, niño) y Philip Ahn (Maestro Kan). Entonces, fue un descuido del "TP".


Autor: hdjzgz, 11/May/2017, 17:09


Originally written by @santxe

¡En el "T7" sí que salía! (Keye Luke)

Originally written by @santxe

Este piloto estaba subido a "Series Pepito" con su doblaje original del 73, antes de que cerraran esa web.

http://mangaclassics.mboards.com/85[....]-remesas-de-kung-fu/?pag=2#78122067

Es facil de conseguir si se es un poco terco (cuan borrico) en 4x3 o 16:9 con los dos doblajes incorporados.


Autor: santxe, 12/May/2017, 18:14


Ya la vimos y comentamos en este foro hace unos años. Está bien, pero yo he visto episodios mejores.