Esto es debido seguramente a que en aquella época en los programas infantiles de las emisoras de radio, machacarían el tema en castellano y los niños acabarían aprendiéndoselo de memoria. |
Escrito originalmente por @santxe Esto es debido seguramente a que en aquella época en los programas infantiles de las emisoras de radio, machacarían el tema en castellano y los niños acabarían aprendiéndoselo de memoria. Seguro, salvo que a uno le interesen mucho estos temas como a nosotros, mucha de la gente que la vio en la época si le preguntas no te sabe decir si la canción era en japo o en español...mejor dicho, te dirán que ellos recuerdan Abuelito dime tú. |
Debe ser lo que comentó Rubio hace años: Escrito originalmente por @rubioserrano El autor de las letras en español fue Carlos Ramón Amart. Este trabajo lo hizo para las casas de discos RCA y CBS. Y las canciones en español fueron interpretadas por: Simone, Makoto y María jesús Muelas. La canción de Camargo debe ser posterior. |
Escrito originalmente por @calros Debe ser lo que comentó Rubio hace años: Escrito originalmente por @rubioserrano El autor de las letras en español fue Carlos Ramón Amart. Este trabajo lo hizo para las casas de discos RCA y CBS. Y las canciones en español fueron interpretadas por: Simone, Makoto y María jesús Muelas. La canción de Camargo debe ser posterior. Pero los primeros enlaces que ha puesto antes marco-rosi pertenecientes a los discos de RCA la cantante desde luego NO es el trío Simone, Makoto y Maria Jesus Muelas. Esa voz solo está en los discos de CBS. Vaya, que no tiene nada que ver quién canta en discos RCA y en CBS. |
Escrito originalmente por @Alatriste22 Escrito originalmente por @calros Debe ser lo que comentó Rubio hace años: Escrito originalmente por @rubioserrano El autor de las letras en español fue Carlos Ramón Amart. Este trabajo lo hizo para las casas de discos RCA y CBS. Y las canciones en español fueron interpretadas por: Simone, Makoto y María jesús Muelas. La canción de Camargo debe ser posterior. Pero los primeros enlaces que ha puesto antes marco-rosi pertenecientes a los discos de RCA la cantante desde luego NO es el trío Simone, Makoto y Maria Jesus Muelas. Esa voz solo está en los discos de CBS. Vaya, que no tiene nada que ver quién canta en discos RCA y en CBS. En eso tienes razón. Lo que creo, es que posiblemente, una vez hechos los acuerdos para distribuir la serie en Latinoamérica, y claro con los diálogos y traducciones adaptados y acreditados de Angelina Gatell y Margarita Ribes, quizás como en Latinoamérica no existía ese problema de los derechos de imagen y de voces o canciones de la serie, las canciones se grabaron en España, ya con los arreglos oficiales japoneses y no con esos arreglos de las versiones españolas que distan mucho de los originales japoneses. Me imagino que algo tuvo que ver RTVE o la RCA Española con esta distribución en Latinoamérica, ya que tengo entendido que a Angelina Gatell le siguieron pagando regalías por los discos de Heidi vendidos en Latinoamérica. Incluso los discos de Heidi Mexicanos dicen Grabados en España, aunque igual dicen que fueron hechos e impresos en México, hechos de grabaciones maestras de la RCA Records. Y miren, lo más curioso, es que uno de los singles mexicanos de Heidi que tengo, el que tiene las canciones Dime, Abuelito y Oye pone Heidi la Niña de los Alpes. Canciones de la Banda Original de la serie de RTVE. Y eso que en México no existe la RTVE. Así que, en conclusión, supongo que con este acuerdo que existía, la RTVE o la RCA Grabó, con la misma actriz para sus discos oficiales en España, las versiones oficiales para Latinoamérica, ahora si con los arreglos musicales oficiales japoneses. Y sigo pensando que es improbable que fuera Cristina Camargo, ya que la serie se estrenó en México Oficialmente en 1978, pero supongo que el doblaje inicio en 1977, ya que hay algunos discos latinoamericanos que tienen Un Cuento Completo de Heidi, de 47 minutos de duración, con las voces de los actores mexicanos de la serie y fechados en 1977; el LP español de RTVE salió en 1975, por lo que dudo que sea Cristina Camargo, ya que por esas fechas ni siquiera se sabía nada de Heidi por estas tierras aún. Se me siguen haciendo muy parecidas las voces de la cantante de la versión española de RCA RTVE y la de la versión latinoamericana. ¿Qué piensan ustedes? ¿Quién será la cantante que quedó en el anonimato? Aquí les dejo las siguientes Imagenes: Portada del Disco LP 12'' Oficial Méxicano con Todas las Canciones y el Cuento Resumido de Heidi de 1978: Portada Disco Single 7'' "Dime Abuelito" y "Oye" Mexicano y Galleta de 1978. Discos Fechados en 1977 Versión Argentina: Discos Fechados en 1977 Versión Chilena: |
Aparte de lo de Camargo, aquí una curiosidad: veo que hay DOS versiones distintas cantadas por María Jesús Muelas (¿o es Maria ELENA? porque no lo tengo claro) que cantara la versión para CBS. Está acreditada en este disco cantando el opening de Heidi, producido por Producciones Artísticas en 2001! https://www.filmmusicsite.com/en/soundtracks.cgi?id=65813 Y aquí la versión de la CBS, que no se parece en nada. Una forera dejó un comentario atrás sobre que no era María Jesús Muelas sino MARIA ELENA MUELAS. Pues a Maria Elena Muelas mirad dónde la he encontrado como voz en un disco: |
A mí tampoco me parece la misma voz. Si Muelas o algún descendiente suyo tuviera Facebook, se le podría preguntar, a ver si nos puede aclarar algo del tema. |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |