De "La soga" pongo los titulos de principio y fin de su pase en TVE1 en 1990, y un pase en 2003 en Calle 13, si te fijas hay unas sutiles diferencias, en el pase de tve, faltan los logos de Warner, recuperados en la copia de Calle 13. http://www.4shared.com/video/IvVIuKYSba/La_soga_tve1_1990.html http://www.4shared.com/video/rFV5vuiTce/La_soga_Calle_13_2003.html Por desgracia de "El Hombre que sabía demasiado", regrabe encima un pase de Canal Hollywood que respetaba el scope, eliminando casi completamente el pase de Tve, aún asi queda justo el logo de Universal al final de la pelicula, "El hombre que sabia demasiado" Canal Hollywood + Tve1 - 1990 http://www.4shared.com/video/DDhRxUKnce/El_Hombre_que_sabia_demasiado_.html No se si von esto te aclaro algo, o te lo enturbio más. En su pase en los 80, las vi en cine, pero para nada recuerdo los logos que llevaban. |
Originally written by @hdjzgz Disculpa la calidad, pero entre que se grabarón en LP, el paso del tiempo y que el reproductor VHS no es el mismo en el que se grabo, pues es lo que ha salido. No sé si disculparte o no, me lo pensaré, jajaja... Anda que vaya esfuerzo que has hecho por mis caprichos, me siento hasta culpable por haberte hecho trabajar tanto. Nunca pude imaginar poder comprobar estas cosas. Muchísimas gracias. Obviamente, el primer comentario es totalmente de broma. Aún se están descargando algunos vídeos, pero acabo de alucinar con una cosa que enseguida os cuento. Dadme unos minutos a que acaben las descargas y pueda verlas todas. |
Una cosa que no recordaba de De entre los muertos es que tuviese una brevísima escena animada, la del sueño, entre los minutos 1:19:55 y 1:21:12. Además de los créditos iniciales, claro. |
Originally written by @santxe Pues sería interesante averiguar si el doblaje de Suevia de "Juno..." es el mismo que el de los otros DVD (que me da a mí que sí). Pues confirmado. Ya he recibido el dvd de Suevia y efectivamente incluye el doblaje con título en off Juno y el pavo real. Otra película con título español. De los 53 largos de Hitchcock, sólo quedaría The Manxman, aunque por ahí también lo titulan El hombre de la isla de Man, que no sé de dónde ha salido. Tal vez de un subtítulo. Pero eso sí que no es un título oficial si es ese el caso. La verdad es que ahora que lo pienso, también The Skin Game (Juego sucio) tiene doblaje y tampoco fue emitida por TVE. Así que Juno y el pavo real no es un caso aislado. |
Dejemos que se explique Calros... |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |