miarroba
353 Mensajes

Usuario normalito

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 26

Desde: 13/Ene/2012

#221

Puede pasar una cosa, que en la carátula del DVD no venga citado el documental, y dentro sí. A mí me ha pasado con la serie de carátula blanca, la de 2011.

Por cierto, que he visto de El asunto Tornasol estas bobinas, le he preguntado al vendedor que si me hace una copia, porque a ese precio... http://www.todocoleccion.net/4-bobi[....]-sus-protagonisita-tintin~x45275799

He revisado los VHS de VideoEspaña y de VivaHome de El Asunto Tornasol y he visto una diferencia al principio: el segundo y más reciente tiene el título del primer episodio tras los créditos iniciales. Y suena la sintonía de televisión en el comienzo, unos segundos, en DVD no aparece.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.800

Desde: 24/Sep/2005

#222

¡Rayos! Si son latas de celuloide, podría no ser el doblaje de Joaquín Díaz de 1983 que tenemos "catalogado". Debe ser bastantes años anterior, quizá incluso de principios de los años 70. Aunque, claro, también podría tratarse del doblaje latinoamericano... que ya está subido a YouTube también. En ese caso estas bobinas no aportarían nada nuevo, y quinientos euros son muchos euros.

Enciclopedia televisiva

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 1.780

Desde: 16/Ene/2007

#223

En efecto, yo recuerdo haber visto en algunas tiendas de foto/cine "El asunto Tornasol" en formato Super 8, en 13 bobinas, hacia 1979. Algunas casas que alquilaban películas en Super 8 también ofrecían el largometraje completo para alquiler. Mi hipótesis es que el doblaje español que llevan puede ser el mismo que el de TVE cuando se emitió por capítulos en el programa "Dabadabadá".

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.800

Desde: 24/Sep/2005

#224

Pues podría ser, porque el elenco de doblaje que tenemos "fichado" podría corresponder tanto a un doblaje de finales de los 70 como de principios de los 80.

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 31.010

Desde: 24/Sep/2005

#225

Yo también apoyo la hipótesis de Alfonsm, por el repartazo, parece más un doblaje de los 70s que de los 80s.

Hablemos de Disney

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 4.187

Desde: 12/Ene/2014

#226

Pues si realmente esta película se distribuyó a finales de los 70 en formato super-8, estamos ante su estreno en España, y su emisión en Dabadabadá no sería el estreno absuluto.

Cómo para fiarse del vendedor y lo que dice. Primero data la película en los años 50; luego habla de 20 mintuos por rollo, cuando la película en su totalidad dura poco más de 56 minutos. Pero es que además resulta muy sospechoso ese subtítulo Hacia la libertad, que coincide con el título del último episodio de la emisión troceada en países de habla francófona, como puede comprobarse en el listado que enlaza almanture. Vamos, que se está columpiando pidiendo 500 euros por lo que parece un fragmento de película de 6 minutos.

Originally written by @almarture

Con respecto a El Asunto Tornasol la serie se grabó como una aventura más para emitir por episodios en televisión, pero parece ser que Télé-Hachette se quedó con el trabajo de Belvision tras renunciar a la producción de un producto que no veían claro. Tras dos años de abogados, Leblanc al menos pudo realizar El Asunto Tornasol, pero sin Télé-Hachette. Es muy probable que fuera emitido por televisión, pero posteriormente a las primeras aventuras de la serie, así que puede considerarse como parte de ella o no, esto depende de cómo se mire (se dobló también al inglés, siempre pensando en el público de EE.UU.). Luego Leblanc decidió unir los episodios y comercializarla así, quizás con la libertad de haberla producido él mismo (Hachetté Vídeo fue la responsable de la edición en vídeo de las aventuras iniciales, y yo creo que detentan los derechos actualmente, por eso por un motivo comercial no la editan, por comparación con la serie moderna).  Cada país sería un mundo, igual algunos emitieron los episodios, otros el largometraje (aquí creo que de las dos maneras, pero uniendo algunos episodios, ¿no?). Pero no tuvo estreno en cine, en el enlace que te pasé está la distribución de los episodios.

No sé si quiero entender, almanture, de lo que escribes que El asunto Tornasol empezó a producirse antes de la separación de Télé-Hachette del proyecto. ¿Se sabe que esto ea así y realmente no se estrenó hasta pasados varios años por cuestiones legales? ¿O es una producción realmente separada en el tiempo?.

Los episodios de la serie tienen pequeños montajes de opening y ending, si mal no recuerdo. El asunto Tornasol no tiene nada de eso. TVE construyó un opening de duración variable mediante un montaje de escenas sin ningún tipo de crédito escrito, en el que se añadió la famosa canción cantada por el mismo grupo que cantaba el tema principal de Dabadabadá. Porque, de momento, yo sólo he visto créditos en el formato largo. Tampoco había ending. La voz de la narradora se superponía a una imagen congelada en el momento de corte. Todo esto me hace sospechar de una división artificial.

El título original de la serie es Les aventures de Tintin d'après Hergé, mientras que el pretítulo de L'affaire Tournesol es Les aventures de Tintin par Hergé. Ya sólo por eso casi ya estariamos hablando de series distintas, aunque es cierto que hay ejemplos de series que han cambiado de título en sus diversas temporadas.

La película, además, tiene título flamenco, Het geval Zonnebloem, que figura como título original en varias bases de datos. No he conseguido encontrar título flamenco para la serie regular.

Resulta realmente sorprendente que no se sepa (o yo no lo he encontrado) ni cuándo, ni dónde, ni en que formato se estrenó. Nada. La fecha del copyright, y porque lo lleva. Menos mal. Se conocen con todo detalle los datos de publicación de cada tira original impresa de los cómics, y sin embargo de los trabajos de Belvision no se sabe casi nada.

Se mete todo en una serie contenedor y ya está. Porque yo casi ni me creo que las primeras producciones con "recortables" tenga tampoco mucho que ver con la serie de televisión como tal, como tú bien apuntas, pero no es habitual. Presumo que hay un total desconocimiento de toda esta historia y se simplifica. Como digo, sin ningúna ironía, no vayas a pensar, tal vez tú tengas datos más concretos. Yo no he encontrado nada fiable, pero es cierto que no he leído libros (qué puede que tampoco sean muy fiables si es que cuentan algo, pero bueno, de momento no sé ni si existen).

Cite:

Hay dos documentales excepcionales: Belvision: la mine d'or au bout du couloir, realizado en 2003 por Philippe Capart, y Tintin et le cinéma, dirigido por Benoît Peeters y Wilbur Leguebe en 1995 (El metraje no lo pongo, no me vaya a equivocar en los milisegundos y la liemos otra vez). ;)

¿Has visto tú estos documentales? ¿Están disponibles en algún formato?

Yo confío, y deseo, que finalmente la serie se edite adecuadamente en formatos domésticos, al menos en Francia. Puede que con el estreno del próximo largo de Spielberg y Jackson, previsto si no me equivoco para 2016, Tintin vuelva a ponerse de moda y finalmente se edite.

Aquí tengo yo los audios preparados para un posible montaje, jajaja... De momento, en cuanto pueda montaré la descatalogadísima El misterio de las naranjas azules (Tintin), le pondré subtítulos a la original Le crabe aux pinces d'or, y a un par de documentales que ya he comprado en dvd en Francia. Tengo todo el material preparado para cuando tenga la infraestructura técnica, que será pronto.

La edición en dvd de El asunto Tornasol tiene una muy buena restauración, pero la han cagado recortando el formato, que es para matarles. A ver si algún día la reeditan.

Hablemos de Disney

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 4.187

Desde: 12/Ene/2014

#227

No creas que estoy yo demasiado puesto en ediciones de la serie de televisión. Lo poco que sé lo he aprendido "a base de palos", jajaja... Dicho como broma, porque no tiene más importancia, y menos a estas alturas.

Yo me compré la última edición en dvd en pack, que tiene una restauración fantástica y está creada a partir de un máster HD, pero sin recortar como han hecho en la edición blu-ray. Lamentablemente El secreto del Unicornio se ve de pena por un problema de DNR (de los que le gustan a Belanotte) a una escala casi inconcebible.

Antes de ver el problema de este episodio, me planteé que quería el documental, que no viene en el pack, y decidí comprar un dvd adicional, aunque estuviese repetido. Elegí este:

por se el primer episodio, pero no lleva el documental, como tampoco lo lleva su edición equivalente (la misma) inmediatamente anterior de carátula y caja azul, esta, como puede verse en la carátula:

   

¿Por qué? Pues porque en estas ediciones Selecta Visión incluyó el documental sólo en los 5 o 6 primeros títulos (se editaban por separado, como sabes, y en un orden diferente a la serie en sí). Lo que lo llevan lo reseñan en la carátula. Sólo hay que fijarse.

Luego la edición con portada como los libros no lo reseña nunca, pero los títulos equivalentes probablemente lo lleven también. Yo ya no hice más experimentos y me compré La oreja rota azul, que lo dice bien clarito. El máster es el mismo, pero curiosamente el opening corresponde al episodio primera parte (sabes que cada dos episodios formaban un libro en la mayoría de los casos), mientras que en el pack el opening corresponde al episodio en formato doble.

Así que, como yo soy muy friki, este pequeño matiz de ser dos versiones distintas, me consuela.

Pero antes de esta última compra, como ya me había dado cuenta del problema con El secreto del Unicornio, decidí comprar una de las primeras ediciones de este episodio, que supuestamente llevaban el documental.

Pero volví a fallar. porque hay dos ediciones aparentemente iguales, pero no lo son.

La primera, la distribuída por Disney, lo lleva:

La segunda, ya distribuida directamente por Selecta Visión (que es la que yo compré), no lo lleva:

Aquí no es cuestión del título específico. Una edición lo lleva en todos los episodios (creo) y la otra en ninguno (creo, también).

La edición no está restaurada, y la calidad de imagen de estas primeras ediciones era bastante deficiente, pero al menos no tiene el espantoso DNR de las últimas ediciones de El secreto del Unicornio. Por cierto, que en esta edición han cortado algo de metraje al comenzo de la segunda parte, si mal no recuerdo. Eso sí, lleva el opening de episodio doble.

Un caos todo, vamos.

Esto te puedo contar. Fíjate si hay diferencia con lo que cuentas en tu página. Y créeme que ya lo digo sin ningún ánimo de crítica. Todo esto es muy complejo, como ves, para resumirlo con la mejor intención sin equivocarse.

P.D. Si observas las carátulas, la edición Disney es la que parece que tuvo su equivalente en catalán.

Usuario normalito

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 26

Desde: 13/Ene/2012

#228

SOBRE LAS SERIES DE BELVISION

Literatura sobre Hergé y Tintín hay mucha, más de 200 libros de temática muy diversa. Sobre a serie de Belvision no se puede encontrar gran información, ni siquiera en las biografías (en el fondo fue algo de lo que Hergé no se ocupó mucho, aunque las supervisara). Hay algunos más interesantes sobre cine, el último de ellos el mejor, sin duda:

Tintin, Hergé et le cinema. Democratic books, 2011. Philippe Lombard.

Tintin à l'écran - 10 timbres pour le 7e art. Éditions Moulinsart, 2011. Dominique Maricq

Belvision. Le Hollywood européen du dessin animé. Le Lombard, 2013. Daniel Couvreur.

Serie 1:

Producida por Belvision y la RTF. Semi-animación en blanco y negro (sucesión de viñetas filmadas y figuras recortadas con movimientos limitados). Dos aventuras adaptadas, estrenadas en 1957 y 1959. Objetivo: la Luna fue comenzada a realizar en este formato, pero se abandonó porque no se estaban consiguiendo resultados aceptables, entonces se contactó con los estudios Larry Harmon.

http://www.planete-jeunesse.com/fic[....]0-les-aventures-de-tintin-1957.html

Serie 2:

A) Producida por Larry Harmon y Belvision. Animación en blanco y negro. Piloto de las aventuras lunares, de nuevo abandonado por muerte del director de los estudios. La producción pasa a Belvision. 1959-1960

B) Producida por Télé-Hachette y Belvision. Animación en color. 7 aventuras adaptadas (las que todos conocemos). Desconozco si El asunto Tornasol se comenzó a realizar en esta etapa, quizás solo algunos episodios. 1961-1963

C) Producida por Belvision. Animación en color. El asunto Tornasol. Cómo ya comenté, Télé-Hachette no quería producir más y se quedó con los derechos de adaptación hasta que tras un tiempo Leblanc consiguió recuperarlos para esta película. Si te das cuenta en los créditos solo aparece Belvision. 1964.

El Asunto Tornasol

Se grabó en 13 episodios y cada uno tenía su título, ¿se emitió oficialmente como serie? Pues a lo mejor no, pero inicialmente se concibió así. Igual solo se pudo vender como largometraje y el prólogo y el final se realizaran de forma libre por las televisiones que lo compraran. Pero también puede ser que sí se emitieran en televisión y cómo producía solo Belvision se quedaron sin dinero para hacerles uno como para la anterior serie, utilizando finalmente imágenes. Habría que consultar las programaciones de la RTF en el año 1964.

Usuario normalito

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 26

Desde: 13/Ene/2012

#229

SOBRE LAS EDICIONES EN DVD

Sí, yo creo que las de BuenaVista son las primeras, y luego las de SelectaVision, que fue cuando sacaron también las versiones en catalán y las contraportadas son iguales (e incluyen la pista de catalán en las versiones en castellano).

Sobre las ediciones posteriores (en las que se incluye el audio de francés y se elimina el inglés), puede ser que el documental no se cite y aparezca, te cuento sobre lo que yo tengo:

A) La edición de Paramount de carátula azul: al menos en El Loto Azul sí viene (La oreja rota, por la foto que has puesto, también).

B) La edición de Sony de carátula blanca: en El Loto azul viene, pero no aparece en la caja, es decir, parece que al comprarlo no está, pero pones el DVD y lo puedes ver. He visto en la página de SelectaVisión las contraportadas de todas las aventuras y en ninguna viene citado el documental, así que habría que verse todos lo títulos a ver si lo llevan o no. ¿Pasaria lo mismo con la edición de Paramount, o solo aparece en aquellos títulos en los que en la edición de Paramount ya lo tenían?

Hablemos de Disney

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 4.187

Desde: 12/Ene/2014

#230

Yo creo (sólo creo) que las ediciones de Paramount y Sony son las mismas con la carátula cambiada, por lo que los dvds de Sony equivalentes a los dvds de Paramount que lo llevan, deben de llevarlo también. Desde luego, Tintin en América no no lleva ninguna de las dos.

Respecto a la edición en catalán inicial, yo lo decía porque si te fijas en el lomo de la carátula de Disney pone Edición española. Luego me ha hecho suponer que editaron la versión catalana alternativa. Eso desaparece en los lomos de las carátulas de la edición posterior de Selecta Visión.

353 Mensajes
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
Opciones:
Suscribir

Permisos:

TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 17:38 UTC+01:00
Ir al subforo:
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Contactar con el administrador de esta comunidad
Powered by miarroba.com versión 1.9.9