x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Manga Classics / Anime Classics
Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 9 · 10 · 11 · Siguiente
105 mensajes. Página 1 de 11

Especialista en cuentos clásicos
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 470
Desde: 25/Ene/2012
·
#1 · ·

"Videocuentos Infantiles", "Soñar con los ojos abiertos" y "Tus Cuentos Clásicos" son los títulos con los que esta adaptación de los cuentos de Grimm fue presentada al público en los formatos videográfico, televisivo y digital respectivamente desde su primera edición de manos de Planeta Agostini a principios de los 90.

La serie cuenta con tres doblajes; uno para su edición en VHS, otro para su emisión en T5 y otro para su edición en DVD.
La edición en vídeo por Planeta (Videocuentos Infantiles) mezcló los capítulos de esta serie -presentes hasta el número 29 de la colección- con obras animadas australianas (Burbank Films, API Productions), soviéticas (Soyuzmultfilm), japonesas (Tezuka, Tatsunoko) e irlandesas (Emerald).
Aprovechando los éxitos disneyanos de principios de los 90, Planeta relanzó la colección modificando algunas portadas y el orden de los títulos, e incluyó nuevas películas como La Bella y la Bestia (británica, de Bevanfield), Aladino (francesa, de Jean Image) o La Sirenita (japonesa, de la Toei). Ninguna de ellas tiene que ver con la serie en cuestión.
La versión con el doblaje de T5 (Soñar con los ojos abiertos) también se editó en vídeo con presentación de todoacien de venta en grandes almacenes.
La edición en DVD por RBA no incluyó ninguna de las películas mencionadas anteriormente, pero sí otra serie nipona conocida como "Aesop's Fables" que, junto con los cuentos de los hermanos Grimm, englobó bajo el título "Tus Cuentos Clásicos". Esta edición, además, respeta el opening y el ending originales de la serie.

Una pena que el doblaje de "Tus Cuentos Clásicos" no le haga justicia. ¿Alguien tiene idea de cuál fue el motivo del redoblaje?

El agua de la vida con doblaje de Planeta:

El agua de la vida con doblaje de RBA:

La Bella Durmiente con doblaje de Planeta:

La Bella Durmiente con doblaje de RBA:

A ver si identificáis al elenco de la versión de Planeta.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.297
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2 ·

¡Interesante!

"El agua de la vida" (Planeta) lleva un doblaje madrileño, posiblemente de principios de los 90, el rey es José Luis Baltanás, y los dos hijos Joseph y Franz parecen Roberto Cuenca Jr. y Fernando Acaso. La versión de RBA lleva uno barcelonés, alrededor del 2000 diría yo o posterior (demasiado moderno para mi capacidad), el príncipe Joseph parece Marc Zanni...

"La bella durmiente" (Planeta) de nuevo madrileño con Estanis González como el rey y de nuevo Cuenca Jr. como el príncipe, y en la de RBA de nuevo creo que es Zanni el príncipe.

No tenía ningún sentido redoblarlas, a menos que en su momento Planeta no hubiera editado todos los episodios y RBA sí, pero bueno, incluso en este caso, siendo episodios autoconclusivos con elecos diferentes, no tenía razón de ser.

Supongo que la serie de las fábulas de Esopo tendría el mismo elenco de doblaje barcelonés.


Especialista en cuentos clásicos
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 470
Desde: 25/Ene/2012
·
#3 · ·

De hecho, Planeta editó -y redobló- todos los episodios incluyendo el último de la serie: "El ahijado de la muerte", que en cambio no fue editado -ni redoblado- por RBA debido probablemente a que los cuentos eran editados de dos en dos y la colección se les quedaba coja.

Centrándonos en el de Planeta, que es el que conozco, el elenco de doblaje era igual en todos los capítulos y cada actor interpretaba siempre el mismo rol salvo casos puntuales. Aunque para la segunda "temporada" (en realidad eran dos series distintas), renovaron casi todo el plantel.

¿Tienes idea de quién es la chica que dobla tanto a la Bella Durmiente como a la princesa del agua de la vida?


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.297
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4 ·

Ni idea. Puedo preguntarlo en Eldoblaje si estás muy interesado.


Especialista en cuentos clásicos
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 470
Desde: 25/Ene/2012
·
#5 ·

Si no es mucha molestia, vale. Llevo tiempo investigando pero nada.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.297
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#6 ·

Ya he preguntado, pero la cosa pinta dificililla, de momento sólo han podido sacar a la bella durmiente del redoblaje barcelones, es Pilar Morales, especializada en doblajes de anime moderno.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.297
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#7 ·

Me han "soplado" otro, la voz de la chica del redoblaje de "El agua de la vida" es Gloria González.


Especialista en cuentos clásicos
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 470
Desde: 25/Ene/2012
·
#8 · ·

Por cierto, quería comentaros que llevo tiempo queriendo hacer un montaje de la imagen del DVD + audio de Planeta. El problema es no tengo ni zorra idea de sincronizaciones. Si conocéis alguien que sepa del tema y quiera ayudarme o hacerse cargo del proyecto, yo me comprometo a ripear todos los VHS de la colección, incluyendo el último episodio nunca editado por RBA (El ahijado de la muerte) y pasárselos. Bonjour

Regalito para nostálgicos:

Este anuncio corresponde a la reedición del 95, que alteró el orden de los títulos con la inclusión de nuevas películas -como el Aladino de Jean Image o la Sirenita de la Toei- con la clara intención de aprovechar el éxito de los clásicos Disney de principios de los 90.

Os dejo el enlace si acaso no lo ves:

https://www.youtube.com/watch?v=aVnFe7nYVjE


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.297
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#9 · ·

Lo mejor es que te pongas en contacto con Ryudo, que es un especialista en hacer estos montajes (que seguro que tendrá ya pasados varios episodios de esta serie).

Por cierto, el narrador del anuncio de Planeta es Camilo García, la voz de "Han Solo".


Especialista en cuentos clásicos
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 470
Desde: 25/Ene/2012
·
#10 ·

Otro capítulo con doblaje de Planeta. Ésta vez a calidad DVD:

Lástima que el proyecto de este chico quedara en agua de borrajas.

Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 9 · 10 · 11 · Siguiente
105 mensajes. Página 1 de 11
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Manga Classics / Anime Classics
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 04:10 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
04/Oct/2014, 19:51
265k17/Oct/2014, 14:02
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
23/Ene/2016, 18:23
784627/Ene/2016, 16:17
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
10/Nov/2013, 15:40
113k05/Mar/2017, 09:55
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
14/Feb/2012, 20:42
203k19/Jul/2015, 17:54
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
"Sekai Meisaku Douwa" (Toei Animation)
Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6
26/Ene/2012, 02:16
537k10/Ago/2020, 10:10
 Ir al último mensaje del tema