x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: First · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · Next
66 messages. Page 2 of 7
calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#11 ·

¡Sopla! Y yo que pensaba que las que quedaban sin redoblar, habían ido a parar todas al mismo estudio... ya veo que la distribuidora "buscaba variedad"... prepararé muestras para hacer una ficha básica de doblaje.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#12 ·

Así pues ya la última que nos falta por saber cómo está es la que no llegó a nuestros cines, o sea "Winnetou 3"...


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#13 · · Edited by santxe

Aunque no venga exactamente a colación, he descubierto que dos dibujantes españoles hicieron versiones en historieta de Winnetou y sus amigos.

Juan López Ramon para Alemania:

 

Juan Arranz para Holanda:


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#14 · · Edited by [email protected]

Pues no solo eso, también Bruguera compró los derechos de las novelas de Karl May y sacó varias adaptaciones tipo "Clásicos juveniles"... ¡y bien que procuró que las caras de los personajes fueran muy parecidas a las de Stewart Granger y Pierre Brice!


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#15 ·

¡Ostras, pues sí que es verdad! ¿Pero quién dibujó esas historietas en Bruguera?


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#16 ·
En este caso concreto es Félix Carrión, uno de los dibujantes de "El Jabato".

santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#17 ·

¿Pero Carrión hizo todas las adaptaciones?


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#18 ·

No, no, hizo solamente la de "La muerte del héroe" según mis datos. Creo que Bruguera adjudicó cada relato de Winnetou a un dibujante diferente, pero tendría que mirarlo más exhaustivamente. 


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#19 ·

Eso, eso, míralo exhaustivamente y luego me lo cuentas.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#20 · · Edited by [email protected]

Pues mira, de momento y para ir haciendo boca, te pongo la primera adaptación que se hizo de la saga en cines: "El tesoro del lago de la plata", dibujos de Fuentes Man (uno de los mejores ilustradores que tuvo la colección) y adaptación del luego famoso Andreu Martín.

 


Go to page: First · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · Next
66 messages. Page 2 of 7
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 1:09pm GMT+01:00
Similar topics
Cannot find any similar topics