x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · Siguiente
60 mensajes. Página 4 de 6

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.333
Desde: 05/Ago/2010
·
#31 ·

:8}   Más vale nno rebuscar en los cajones, me ha aparecido esto que pongo abajo, que  son las transcripciones de las grabaciones en casette de parte de los audios de "Espacio 1999"  (ya comenté en alguna ocasión que grabe en cassette algunos episodios, pero por desgracia perdí esas cintas en alguna mudanza)  Pues bien, no recordaba que en algún momento pase a papel los "Informes de Situación", que solía redactar al principio de los episodios de la segunda Temporada, la Doctora Elena Rusell.

He puesto estos cuatro, de los ocho, que he encontrado, porque revisandolos con los episodios correspondientes (a lapicero arriba) he comprobado que en el doblaje latino, además de alguna variante en la traducción, me ha sorprendido la diferencia en los días desde el despegue de la luna.  A máquina el apunte del doblaje español de España, a lapiz en el doblaje neutro.:z)


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 22.004
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#32 ·

Jejeje, el 2x17 y 2x18 no me ha hecho falta comprobarlo, es una vez más "Portadores de ilusiones", el episodio que traumatizó a Calros. También ha sido mala pata perder los audios originales y conservar los guiones y no al revés.

A propósito, Elena va con "H". :f)


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.333
Desde: 05/Ago/2010
·
#33 ·
Escrito originalmente por @santxe

 También ha sido mala pata perder los audios originales y conservar los guiones y no al revés.

A propósito, Elena va con "H". :f)

:2}Ya te digo, pero poco se puede hacer ya.

:6] Era joven y la única Elena que conocía iba sin "H", como iba a saber yo, que lo cogía de oido,

que esta  Helena era con "H". :b)


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.315
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#34 ·

No recordaba que Barbara Bain copiaba a William Shatner en los prólogos de cada episodio, solo que cambiando "Informe de situación" por "Cuaderno de bitácora".

Yo diría que el doblaje latino era más fiel con el contador de días transcurridos desde la separación de la órbita terrestre. ¿A qué vendría ese cambio en España?


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 22.004
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#35 ·

Pues todavía tenemos que dar las gracias, en el re-doblaje de Sincronía, el narrador decía "estamos en el año 2.100".


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.333
Desde: 05/Ago/2010
·
#36 ·

:6}:8} Insisto!  No hay que rebuscar en los cajones (aunque en esta ocasión ha sido en otro sitio), me he encontrado con esto

Y ahora tengo un grave problema, no tengo un mísero casete que funcione.  Aunque es casi seguro que estará regrabada, me gustaría salir de dudas.  Me tengo que hacer con algún walkman como sea. :5]

Por cierto, el episodio sería este.

TELEPROGRAMA Nº 562 del 10 al 16 de enero de 1977


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.315
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#37 ·

Si se las envías a Alberto Lagún (AMT) seguro que te pondrá todo tipo de facilidades y él mismo le hará un "acomplamiento" con el DVD. Y además se pondrá de un contento... si no está regrabada, claro, que entonces le dará un bajón de campeonato.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.333
Desde: 05/Ago/2010
·
#38 ·

Por desgracia, es casi seguro que estara regrabada.  Cuando pase la cuarentena lo podré comprobar, hay un radiocasett en casa de mi madre, pero de momento no me puedo desplazar hasta allí. :5]


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 22.004
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#39 ·

Si la hubieras re-grabado, hubieras tachado ese título y hubieras escrito algo nuevo encima, creo yo.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.333
Desde: 05/Ago/2010
·
#40 ·
Escrito originalmente por @santxe

Si la hubieras re-grabado, hubieras tachado ese título y hubieras escrito algo nuevo encima, creo yo.

Si te fijas en realidad parece que si esta tachado con rotulador rojo, aunque es cierto que no pone nada nuevo.  Por desgracia no recuerdo nada de esta cinta, hasta que no la pueda escuchar, no saldremos de dudas.:7}

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · Siguiente
60 mensajes. Página 4 de 6
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 05:05 UTC+01:00
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos28/Jun/2020, 00:14
1889510/Ene/2021, 13:47
 Ir al último mensaje del tema