x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 26 · 27 · 28 · Siguiente
279 mensajes. Página 4 de 28
User 2009795
Usuario baneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.199
Desde: 03/Jul/2008
·
#31 ·

Por lo que veo Hergé hizo el cartel dibujando sus personajes tal y como son en los libros. Jano siguió el patrón de Hergé pero dibujó en plan caricatura las caras de los actores que intervenían en la película y colocandolos en la misma posición de póster original. ¡Hasta Milú está cambiado! Jano lo dibujó como un Foxterrier real.

Muy buena comparativa al tener los dos carteles.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.755
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#32 · ·

He leído por ahí que "Tintin" también se publicó en Bruguera, no me estoy refiriendo a la revista que sacaron en los años 80s, sino en los años 60s, dentro de la revista "Din Dan" se publicaba por entregas.

Estoy hablando de la primera época de "Din Dan", claro, es decir, de cuando esta revista sacaba versiones en historieta de los personajes de la tele infantil del momento (año 65 aprox.) lo que confirma lo que dice AlfonsM de que la primera serie de dibujos del personaje se vio en España a mediados de la década.

La duda que tengo es: si esas entregas eran las que estaban dibujadas por Hergé y su equipo o lo estaban por otro dibujante de la casa, como pudiera ser Sanchís o Joso o alguno de esos dibujantes.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.374
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#33 ·

Efectivamente, "Din Dan" (1ª época) serializó las aventuras de Tintín en su primera temporada (1965) y con el nombre todavía separado de "Tin Tin" cuando ya hacía la tira de tiempo que se publicaba en España como "Tintín", junto y con tilde.

Como detalle curioso te diré que eran las historias originales de Hergé, pero "adaptadas" al formato Bruguera, es decir, con los globos redondeados y los tipos de letra que tenían en la editorial, y sus típicos tintes de color básicos, que no respetaban para nada el original. Además las viñetas estaban recortadas a tijeretazo limpio y modeladas a doble panel central (como pasó con "Mortadelo y Filemón" y "Pepe Gotera y Otilio").


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.374
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#34 · ·

Una muestra de "¡Objetivo: La luna!"



Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.374
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#35 · ·

Por cierto, que en España la editorial PPC Juvenil ya serializó algunas aventuras de "Tintín" en su revista "3 amigos" a finales de los 50, en una versión algo más respetuosa del formato original.

Una muestra de "El secreto del unicornio", de 1958.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.755
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#36 ·
Escrito originalmente por calros

Una muestra de "¡Objetivo: La luna!"


Está pulgarizada para no descuadrar el foro.

¡Si no lo veo no lo creo! ¿por qué tuvieron los de Bruguera tan pocos escrúpulos de modificar las historietas de Tintín y sin embargo las de Astérix casi no las retocaron? ¿y cómo es que Casterman/Juventud permitieron que se hiciera eso?

User 2009795
Usuario baneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.199
Desde: 03/Jul/2008
·
#37 ·

Tal vez Bruguera debió llegar en algún tipo de acuerdo directamente con Casterman. La traducción no sé si será la misma de Concepción Zendrera que era la de Juventud o es otra. Eso se pude ver haciendo la comparativa con las páginas reproducidas de Bruguera con la edición de Juventud. Lo que más me llama la atención son las letras de molde tan características que Bruguera que usó durante muchos años en los bocadillos de las viñetas.

De Astérix los albumes que se editaron en los años sesenta, setenta y ochenta fue Bruguera. De aquella tenía los derechos. Habría sido de muy mal gusto no respetar los álbumes tal y como eran los originales. Aunque recuerdo uno en concreto, y aunque sea la edición de Grijalbo-Dargaud usaba las viejas planchas de Bruguera, que los colores eran los típicos de los tebeos de esta casa. Me refiero a "Astérix en Córcega", creo que la editorial que ahora lo lleva en la actualidad, Salvat, ha corregido ese espanto.

Asterix en Corcega. Pilote - Bruguera 1973. (Tebeos y Comics - Bruguera - Otros)

ASTERIX EN CORCEGA . DARGAUD - . GUION DE GOSCINNY. ILUSTRACIONES DE UDERZO. DARGAUD. GRIJALBO. EDIC (Tebeos y Comics - Grijalbo - Asterix)


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.374
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#38 ·

Me parece raro que Grijalbo/Junior, que tiraba directamente del material de Dargaud, reutilizara las planchas de color originales de Bruguera, pero como no soy seguidor de Astérix, no meto la mano en el fuego.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.374
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#39 · ·

Por cierto, acabo de hacer un descubrimientazo: tal como informaba Alfons, la serie original de animación de Tintín se estrenó en TVE1 a mediados de los 60. ¡Concretamente en 1964! Tal como informó, primero los domingos por la tarde, dentro del programa "Fiesta con nosotros" presentado por Herta Frankel y sus muñecos, que también contenía "Los Picapiedra"; y pero luego (1965) lo pasaron a los lunes por la noche como serie por derecho propio.

http://hemeroteca.abc.es/nav/Naviga[....]teca/madrid/abc/1964/12/27/121.html

Por cierto, que ahora descubrimos por qué el título de la adaptación de Bruguera había cambiado a "Aventuras de Tin-Tin".


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.755
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#40 ·

A ver si lo entiendo bien, estáis diciendo que Tintín la pusieron en TVE en el año 64 y con un doblaje hecho expresamente por TVE, y que al menos un episodio de la serie, el de Tornassol concretamente, se ha conservado...

... y sin embargo no hay ficha en la página del doblaje.  :no)

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 26 · 27 · 28 · Siguiente
279 mensajes. Página 4 de 28
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 08:45 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares